Siirry sisältöön
Haku

Vesa Heikkinen


Vesa Heikkinen. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.
Vesa Heikkinen. Kuva: Sonja Holopainen.

Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja.


rss

9.4.2010 15.59

Kullin ääni

Seuraa jäävaroitus.

V-keskustelun vastapainoksi (r)yhtykäämme kuuntelemaan toisenlaista lasetusta: ”Kun sa kuulet kullin iänen, älä mene järven jiälle.”

Jotain tämäntapaista voi tulla alkuperäisasujan suusta, kun käy herrastelemassa keväisellä lomamatkalla itäisessä Suomessa. Vanha kansahan se katajainen siinä taas suo viisauttaan. (Ja vetelä täällä.)

Suomen murteiden sanakirja (se, jonka toimittamista pitäisi tehostaa) tietää osassaan 8 (sanat konkerista kurvottamiseen) muuutakin: ”Siit tulloo kesä ko kulli laulaa.”

Kyse ei ole siitä, että idässä ja/tai murresanakirjan toimituksessa olisi seottu. Päinvastoin. Kansa on puhunut, ja tutkijat ovat kirjoittaneet ylös.

Kulli viittaa ainakin Pohjois-Karjalassa, Etelä-Karjalassa ja Etelä-Savossa kuoviin, kai kuikkaankin. Kulli on kullittaja, joka ääntelee jotensakin ”kulliit, kulliit, kulliit” tai ”kuuli, kuuli, kuuli”.

Kun kullin huuto kuuluu keväiseltä Saimaalta, on paras pysyä poissa jäiltä. Terveisiä vaan sinne Ristiinaan!

Palaa otsikoihin | 7 puheenvuoroa

9.4.2010 20.06
Vape&Nipe
Kiitoksia terveisistä! Emma-mummu pilvenreunalla iloitsee, kun nuori polvi tuntee vanhat viisaudet oikeilla nimillä.
9.4.2010 23.45
Jouni Kemppi
Liittyyköhän kullin luikaus (Ei kulu kuin kullin luikaus) jotenkin tuohon kuoviin?
11.4.2010 16.51
K. Ruohomäki
Kullittajalintu
Liittyypä asiaan henkilökohtainenkin muisto. Tai oikeammin keskikoulun luokkatoverini maininta keväällä viiskytkaks. Hän oli aikansa kuluksi lähtenyt pyhän tienoossa luontoretkelle Kurjenluhdalle, jossa tosin siihen aikaan eivät enää pesineet kurjet mutta sitä lukuisammin kuovit. Vastaan oli astellut Havukaisen isäntä, Karjalan evakko, joka oli saanut tilan keskeltä Kurjenluhtaa. Isäntä oli näyttänyt kourassaan olleita kahta kuovinmunaa, jotka hän oli huvikseen napannut eteensä sattuneesta pesästä, ja kysäissyt luokkatoveriltani: "Onks nää niit kullittajalinnun munnii?"
13.4.2010 10.41
R.Summanen
vihmakulli
Silläkin uhalla, että minut kotona ammutaan sekaantuessani asiaan, josta en mitään ymmärrä: Edesmennyt isoäitini käytti välillä palokärjestä nimeä vihmakulli ja sade oli tulossa kun vihmakulli lauloi. Siihen liittyi oikein sanaparsikin, jota en nyt kunnolla muista. Kuulosti kovin virolaiselta. Kull taitaa olla viroa ja tarkoittaa haukkaa?? Ja se isoäiti siis vaikutti Kotkan seudulla. Pahoittelut insinöörin sekaantumisesta kielitieteeseen :)
18.4.2010 14.29
OPQC
Kielenhuoltoa tarvitaan
Enpä haluaisi olla tiukkapipoinen, mutta en kerta kaikkiaan jaksaisi katsella, miten ja/tai tunkeutuu kaikkialle.

Huumorintajuttomaksikin minua on haukuttu, mutta minkä koira karvoilleen voi. Kun kasvava nuoriso näkee oikeakielisyysoppaiden vastaisia kirjoitusasuja (TraFi, Liik-enne-vira-sto jne.), tauti tuntuu tarttuvan. Selitä siinä sitten, ettei noin saa kirjoittaa.

Utelenkin, vaikka poikkean varsinaisesta asiasta, onko tuo ja tai tai, jossa tai-sana on korvattu /-merkillä (kautta) ihan virallisesti jo hovikelpoinen.

Lopuksi totean, että ulkonassa räntii...

17.1.2014 6.12
Nyt matkaan
Kullin luikaus
Tuli tuolla Liperin suunnalla vastaan sanonta "sinne on vain kullin luikaus". Onko tämä sanonta jotenkin sukua muille eläinmaailmasta johdetuille ilmaisuille kuten peninkulma ja poronkusema?
20.1.2014 11.32
Luikaus
Luikaus
Kullin luikauksesta on kysytty jo nelisen vuotta sitten ja nyt uudestaan, mutta eipä ole vastausta näkynyt. Kysyjillä tuntuu olevan eri käsitys sanonnan merkityksestä: toisen mukaan se viittaa aikaan, toisen mukaan matkaan.

Kaipa tätä on tutkittukin, mutta kun ei ole tietokantoja saatavilla, niin spekuloin. Oletettavasti tässä on taustalla kulli-sana merkityksessä ’kuovi’, vaikka se onkin suppea-alainen (kaakkoismurteissa), eikä esimerkiksi Kaisa Häkkisen kirja ”Linnun nimi” edes mainitse sitä. Jostakin syystä sana on saanut paljon laajemman levikin sanonnassa ”kullin luikaus”.

Ehkä syynä on se, että sanonta on tuntunut hauskalta, koska kuulija voi punastua – johonkin tällaiseenhan kulli-sanan esiin nostaminen tässäkin perustunee.

Alkujaan ”kullin luikaus” on varmaankin tarkoittanut matkaa, jonka kuovin ääni kuuluu, ei siis kovin lyhyttä, mutta ei kovin pitkääkään. Etenkin kun sanonta oli levinnyt kulli-sanan levikkialueen ulkopuolelle, sen alkuperä hämärtyi ja merkitys alkoi muunnella. Niinpä se voi nyt tarkoittaa erityisen lyhyttä matkaa – tai aikaa.