TekstiversioPå svenska | Sámás | Romani tšimbaha | Viittomakielellä | In English
Etusivulle
- + Tulosta sivu
Kotimaisten kielten keskus
 

Oletko kieliavun tarpeessa?

Sivuillamme on kielenhuoltoa ja nimistöä koskevia ohjeita. Voit tutustua myös Kielikello-lehden esittelyyn tai siirtyä suoraan Kielikello-lehteen.

Kieli- ja nimineuvontaa annamme puhelimitse. Saat neuvontaa myös ruotsiksi.

Vastauksia ruotsin kieltä koskeviin kysymyksiin löydät Ordförrådetista. Tietoa ruotsista saat myös Språkbruk-lehdestä ja muilta ruotsinkielisiltä sivuiltamme.

Sanakirjat ja muut julkaisumme verkossa

Iso suomen kielioppi (VISK)
Suomen murteiden sanakirja
Karjalan kielen sanakirja
Etunimien taivutus
Sukunimien taivutus
Aineistopalvelu Kaino
Kaikki verkkojulkaisumme

Tutustu Kielitoimiston koulutustarjontaan

Kielitoimisto kouluttaa löytämään pilkun paikan ja toimivan tyylin. Meiltä saa myös monenlaista apua tekstintekoon.

Kaipaatko tietoa kielimuodoista?

Sivuillamme on runsaasti tietoa murteista, vanhasta kirjasuomesta ja tekstilajeista sekä kielipolitiikasta, virkakielestä ja EU-kielestä. Tietoa on tarjolla myös monissa julkaisuissamme sekä lehdistötiedotteissamme ja uutisissamme.

Kaipaatko tietoa kielistä?

Suomi, ruotsi, saamen kielet, suomalainen viittomakieli, Suomen romanikieli, karjalan kielet, mansi eli voguli, mari eli tšeremissi, mordva, vepsä.

Kiinnostavatko kieliaineistot?

Tutustu arkistoihimme ja aineistoihimme sekä sanakirjoihimme. Katso myös tietoja kirjastostamme.

Keskustele kielestä ja ehdota aihetta

Kotus-blogissa keskustellaan kielestä. Tutustu blogiohjeisiimme ja lähetä aihe-ehdotuksesi blogin vastuuhenkilölle.

Vieraile verkkokaupassamme

Verkkokaupassamme on myytävänä Kotuksen julkaisuja ja yksilöllisiä nimitauluja. Tarjoamme myös muita maksullisia palveluita.


Tilaa uutiskirje

Kielikuulumisia
Koulutuksen uutiskirje

Tietoa meistä

Yhteystietomme
Organisaatiomme
Toiminta-ajatuksemme
Hankkeitamme
Historiaamme

Kielitestejä

Nimitestit
Lyhennetesti
Lyhenteet ja merkit -testi
Pilkkutesti 1
Pilkkutesti 2
Sanatesti
Slangitesti

Sadun vai Satun ‒ kumpaa sinä käytät?

1.9.2014


Miten taivutat nimeä, jos kerrot käyneesi elokuvissa Satu-nimisen kaverin kanssa? Entä kun onnittelet Säde-nimistä ystävää? Kotus kerää taas kokemuksia etunimien taivutusmuodoista. Tällä kertaa kysytään nimistä Satu, Raita, Taito, Nicholas ja Säde. Lue lisää.


Siirry etunimikyselyyn.


Kuukauden sana on pakotejuusto

29.8.2014

 

Kotimaisten kielten keskus on valinnut elokuun sanaksi pakotejuuston. Erilaiset pakote-sanat ovat viime aikoina suorastaan vyöryneet suomen kieleen. Siirry kuukauden sanaan.



Kotus julkaisee kirjan suomen kielen ohjailun historiasta

28.8.2014


”Kielenhuollon juurilla. Suomen kielen ohjailun historiaa” -niminen kirja ilmestyy syyskuun alussa. Sen on kirjoittanut Kielitoimistossa pitkään työskennellyt Taru Kolehmainen. Kyse on yleistajuisesta tietokirjasta, joka käsittelee kielenhuollon syntyä ja kehitystä. Lue lisää.


Kielenhuollon juurilla



Hen, ruotsin uusi pronomini

28.8.2014


Ruotsi on saanut uuden persoonapronominin: se on hen. Ruotsissa ei enää puhuta ihmisistä vain han- tai hon-pronomineilla, vaan ihmisiin voi viitata myös sukupuolineutraalilla pronominilla hen. Lue lisää.



Uutisarkistoon


Silmä. Kuva: Vesa Heikkinen






Kieliasiaa mediassa

Ruotsin uutta hen-pronominia ehdotettiin myös suomen kieleen. Ilta-Sanomat 28.8.2014


Pirjo Hiidenmaa Helsingin yliopiston tietokirjallisuuden ja -kirjoittamisen professoriksi. Helsingin yliopisto 27.8.2014


Loviisaan suunnitellaan maan ensimmäistä kokonaan kaksikielistä koulua. Yle 27.8.2014


Helsingissä toimiva kielipesä on ainut saamelaisalueen ulkopuolinen pohjoissaamenkielinen päiväkoti. Kansan Uutiset 26.8.2014


Pitääkö suomalaiskoululaisten opetella ruotsin uusi hen-pronomini? Ilta-Sanomat 24.8.2014


Miten kylmää on superkylmä? Salon Seudun Sanomat 24.8.2014


Kieliasiaa mediassa -arkistoon


Kotus Twitterissä

Omenat, sienet ja syksyn yö

 Omenat sateen jälkeen. Kuva: Vesa Heikkinen

”Syksyn yö yheksällä hevosella ajaa”, on sanottu Enossa. Sananparrella on tarkoitettu, että syksyisenä yönä voi olla monenlaista ilmaa. Lue sivuiltamme kirjoitus Syksy, johon on koottu syksyyn liittyviä esimerkkejä Suomen murteiden sana-arkistosta.


Syksyn tullen moni suuntaa sienimetsään. Sienten nimet perustuvat osin vanhoihin kansannimiin. Lue lisää kirjoituksista Sienet koppaan! (2009) ja Limasieniä ja poroveikkoja (2003).

 

Syksy on myös omenoiden aikaa. Millaisia tarinoita omenaan ja sen nimeen liittyy? Tiesitkö, että murteissa sana on tarkoittanut myös perunaa? Lue Kielikellosta artikkeli Omenasta on moneksi (2004).

 

Mutta pitääkö sanoa omenoita vai omenia? Lue sivuiltamme kirjoitus Omenain aromeista oluhien kierteeseen (2007). 







Puhetta pitäjistä

”Ja, oonhan ne tuota vanhat, ennev vanhat miehet ne olj suanna aekasissiit tuota kärmeen tulemaan tuppaa ja, iha – tulemaav vaekka mihi.” (Haukivuori: Salomon Paavilainen) Lataa

Murrenäyte kuuluu Suomen kielen nauhoitearkiston kokoelmiin. Tutustu muihinkin Suomen murrekirjan äänitteisiin. Verkkopalvelussamme on myös paljon muuta tietoa Suomen murteista.


Kotus-blogi

Kaiken takana on parempi mies

(Satunnaisesti kirjoittava kotuslainen)

Cheek näyttää sulautuneen jo osaksi leksikkoamme. Tätä pohtivat Laura Ukskoski ja Maria Vanhala.


”Takkinsa oli auki”

(Terävästi: Elina Lampela)

Mihin katosivat persoonapronominit?


Kotus-blogin etusivulle

 
Poutapilvi web design Oy