Till innehållet

rss Språkinstitutet bloggar

Här bloggar vi om stora och små språkliga frågor och fenomen som vi stöter på i vårt arbete eller i vardagen. Vi som skriver är språkvårdare och dialektologer med olika språkliga intressen och arbetsuppgifter.
17.4.2019

Glass för språknördar

Bianca Holmberg

FizzyDizzy? One Sweet World? 1917 tall? Nej, vi talar varken om leksaker, någon ny amerikansk dokusåpa eller en historisk roman om Finlands självständighet utan om glass.

När jag var liten fanns det ungefär tre glassmaker att välja mellan när det gällde literglass. Oavsett om de var tillverkade i den ena eller den andra fabriken hette de vanilj, jordgubb och choklad. Förutom att jordgubbsglassen inte bestod av jordgubb utan av konstgjorda smakämnen visste man liksom vad man fick, utan att läsa det finstilta.

Nuförtiden är det andra bullar. Att köpa glass är en ädel konstart som kräver förberedelse och tålamod. Frysdiskarna innehåller cirka en miljon glassmaker med de mest fantasifulla namn man kan tänka sig, från Unicorn till 1917 tall. Och varje språknörd kommer garanterat att hitta sin favorit.

Skrivreglerna får ge vika

Den som gillar att leka med språket och uppskattar allitteration och adjektiv kan med fördel välja glass från tillverkare A. Här samsas Lingonmums med Ljuvlig mjölkchoklad och Sammetslen nougat med Förtjusande lakrits. Och vem blir inte glassugen av Himmelska hallon eller Vanilj och Vitchoklad Viskning? För att verka ännu mer spännande kastar man de klassiska skrivreglerna överbord och använder särskrivning och stora bokstäver huller om buller.

glass
Glass finns numera i alla upptänkliga smaker och med de mest fantasifulla namn man kan tänka sig. Foto: Bianca Holmberg

Sura FizzyDizzy

Översättaren hittar kanske sin favorit hos tillverkare B. Medan glassen avnjuts kan man nämligen roa sig med att kontrollera produktbeskrivningarna på minst tre språk. På svenska njuter vi av gräddglass med smak av surt godis, på finska innehåller glassen kirpeitä fudgepaloja (syrliga bitar av fudge) och på tyska säure Süßigkeiten (sura sötsaker). Och namnet på glassen i fråga? FizzyDizzy.

&-tecken i glassen

Den fantasifulla kommer antagligen att hitta sin favoritglass hos tillverkare C. Den här tillverkaren ger utmärkta möjligheter att anordna en para ihop-tävling där rätt glassnamn ska paras ihop med rätt produktbeskrivning innan själva glassätandet börjar. Här är ett förslag och samtidigt ett facit för den som blev inspirerad:

Namn

Produktbeskrivning

One Sweet World

Kola- och kaffegräddglass med marshmallows, salt kolasås och &-tecken med chokladsmak.

Phish Food

Chokladgräddglass med marshmallows, kolasås och fiskar med chokladsmak.

Home Sweet Honeycomb

Gräddglass med honung-kolasås och honeycombbitar med mjölkchokladöverdrag.

Birthday Cake

Gräddglass med kaksmet, vaniljkräm, jordgubbssås och bitar av sockerkaka.

 

Men vad gör den som bara vill avnjuta sin glass i all enkelhet, utan en massa gissningslekar och språknörderi? Ingen fara. Med lite tålamod hittar man fortfarande namn som Hallonchoklad, Citron & Maräng och Saltlakrits bland glassarna. Ja, någonstans bland alla nyheter gömmer sig till och med min barndoms vanilj, jordgubb och choklad. Och just den jordgubbsglassen smakar lika konstgjort som den gjorde för 25 år sedan. Skönt att någonting är som förr.

Bianca Holmberg


Tillbaka till rubrikerna | 0 kommentarer | Kommentera

Inga kommentarer