Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto, kysymyksiä ja vastauksia -osio, teemakoosteita.

Kielitoimiston Facebook-sivulla on kyselty mielipiteitä ajankohtaisista kieliasioista.

#tiistaigallup



Tiistaigallup

17.10.2017 14.25

Isossa-Britanniassa vai Iso-Britanniassa?

Tiistaigallup 10.10.2017.

Kielitoimiston tiistaigallupissa 10. lokakuuta 2017 kysyttiin, miten vastaajat taivuttavat nimeä Iso-Britannia. Saimme kyselyyn 158 vastausta. Yleiskielen suosituksen mukaisen muodon Isossa-Britanniassa valitsi vajaa puolet vastaajista. Reilu puolet vastaajista siis joko suosii muotoa Iso-Britanniassa tai käyttää kumpaa hyvänsä vaihtoehdoista.

Nimi on askarruttanut kielenkäyttäjiä vuosikymmeniä. Esimerkiksi vielä 1920-luvulla saatettiin miettiä vaihtoehtoja Iso Britannia ja Suur-Britannia, kunnes ensin mainittu yleistyi. ”Iso” kuitenkin synnytti kysymyksen: Iso Britannia vai Iso-Britannia?

Vielä 1950-luvulla esimerkiksi E. A. Saarimaan Kielenopas suosi viivatonta sanaliittoa Iso Britannia. Seuraavalla vuosikymmenellä kirjan uudemmassa painoksessa oli jo teksti: ”Yhdyssanoina on totuttu pitämään sellaisia nimiä kuin Iso-Britannia”. Nykysuomen sanakirja vakiinnutti viivan.

Kestokysymykseksi Kielitoimiston neuvontaan jäi kuitenkin ”ison” kohtalo: Isossa-Britanniassa vai Iso-Britanniassa? Yleiskielen suositus on edelleen Isossa-Britanniassa, mutta jokin siinä tuntuu monia kielenkäyttäjiä hiertävän.

Oman mausteensa nimipohdiskeluihin on tuonut saarivaltakunnan nimien kirjo. Vuonna 1996 suomen kielen lautakunta totesikin, että nimiä Britannia, Iso-Britannia ja Englanti voi kaikkia käyttää koko valtiota tarkoittamassa. Kuitenkin virallisissa valtiollisissa yhteyksissä sopivina pidettiin vain nimiä Yhdistynyt kuningaskunta, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta tai Iso-Britannia ja Pohjois-Irlanti. Tämäkin suositus on edelleen voimassa.

Iso-Britannia. Tiistaigallup. Kielitoimiston FB-sivu.


Palaa otsikoihin