Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto, kysymyksiä ja vastauksia -osio, teemakoosteita.

Farkut

Kysymys: Milloin farmarihousuista tuli farkut?

Vastaus: Farmarihousut eli farmarit tulivat Suomeen 1950-luvulla, ja jo saman vuosikymmenen lopulla ainakin pääkaupunkiseudun nuoriso alkoi puhua farkuista. Näin kertoo Heikki Paunonen Stadin slangin suursanakirjassaan. Farkkuja käytiin ensin ostamassa satamasta merimiehiltä tai Tukholmasta. 1950-luvun puolivälissä alkoivat Vaaksa Oy ja Mattisen Teollisuus Oy valmistaa kotimaisia farmareita. Muutaman vuoden päästä Mattisen Teollisuus ryhtyi myymään kotimaisia James-farmareita, joita kutsuttiin pian pelkiksi jameksiksi. Nimensä ne olivat saaneet James Deanilta, ja jonkin aikaa myös muita farmareita nimitettiin jameksiksi.

Farmarit syntyivät vuonna 1873 San Franciscossa Yhdysvalloissa, kun kangaskauppias Levi Strauss (joka oli lähtöisin Saksan Frankenista) ja räätäli Jacob Davis hakivat patenttia työhousuille, jotka oli vahvistettu niitein. Farkkukangas eli denim oli toki tunnettu jo paljon aiemmin, ja sitä tiedetään käytetyn jo 1600-luvulla. Englannin kielen sana denim on peräisin ranskankielisestä paikanilmauksesta de Nîmes ’Nîmesistä’. Alkuaan sillä viitattiin eteläranskalaisessa Nîmesin kaupungissa valmistettuun ohueen silkkiloimiseen ja villakuteiseen kankaaseen, sarssiin, mutta sittemmin se vaihtui puuvillakankaan nimitykseksi. Tästä kankaasta valmistettiin muun muassa indigovärjättyjä amerikkalaisia työhousuja, farmareita. Nimitys farmarit pohjautuu englannin kielen sanaan farmer ’maanviljelijä, tilanomistaja’.

Vastaaja: Kirsti Aapala

1970-luvun farkkumuotia Finlaysonin muotikuvassa. Kuva: Tampereen museot.
1970-luvun farkkumuotia Finlaysonin muotikuvassa. Kuva: Tampereen museot.

Kielitoimiston sanakirja: farkut


Kyselyyn
Till undersökningen

Asiakaskysely / Kundundersökning 2018

Ehtisitkö vastata Kotimaisten kielten keskuksen (Kotuksen) asiakastyytyväisyyskyselyyn? Vastaaminen vie aikaa muutaman minuutin.

Toki, vie minut kyselyyn Kiitos, vastaan myöhemmin Ei kiitos, en vastaa tällä kertaa

Delta gärna i Språkinstitutets kundundersökning! Frågorna tar några minuter att besvara.

Ja tack, jag deltar gärna Tack, jag deltar senare Nej tack, jag deltar inte den här gången