Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja. Hän on paneutunut virka- ja säädöskieleen, journalismin, politiikan ja somen kieleen, kieleen liittyviin valta-, intertekstuaalisuus- ja ideologiakysymyksiin sekä ymmärtämiseen ja kielitietoisuuteen.
Nyysimistä
Hallitus nyysii tavan kansalaisten kukkarot tyhjiksi, valitetaan Aamulehden keskustelupalstalla. Eikä tässä suinkaan kaikki! Äidit, nuo voimassa väkevät, nyysivät tavaraa synnytyssairaaloista, uutisoi Yle (26.3.2014).
Tämä nyysiminen taitaa olla näinä taloudellisesti haastavina aikoina vallan muotia? Kielitoimiston sanakirjan mukaan nyysiä on slangia ja tarkoittaa varastamista, kähveltämistä, pihistämistä, puhaltamista, pöllimistä ja kääntämistä.
Ylen uutisessa nyysijöinä esitetään yksioikoisesti äidit. Nämä kuulemma keräävät synnytyssairaalasta lähtiessään nyytteihinsä milloin peittoja, milloin kaukosäätimiä, milloin rumia vauvanvaatteita. ”Jotkut äidit varastavat osastolta kaiken, mikä irti lähtee.”
Jutussa ei esitetä laskelmia siitä, kuinka paljon tavaraa katoaa. Siinä ei myöskään mainita yhtään tapausta, jossa varasteleva äiti olisi jäänyt niin sanotusti rysän päältä kiinni.
Aivan mahdoton lieneekin ajatus, että nyysijä on isä, vierailija tai vaikkapa synnytyssairaalan työntekijä? Mutta äiti nyysijänä: se myy!
Palaa otsikoihin | 3 puheenvuoroa | Keskustele
En oikein tajunnut tämän kirjoituksen tarkoitusta. Halusitko sanoa, että juttu oli valetta tai oli haluttu vain tehdä raflaava juttu mitättömästä aiheesta?