
Lasse Koskela toimi kirjallisuudentutkijana ja kriitikkona. Hän kirjoitti useita kirjoja kielen ja kirjallisuuden alalta.
Minä ja iltatyttö
Vertailutestissä tänään iltatyttö Annina ja blogisti Lasse.
Katson TV:stä
A: Poliisit, Kosto, Viidakon tähtöset ja Supermarjo ja tytöt.
L: Uutiset, A-studio, MOT, A-talk, Hill Street Blues, Ponille kyytiä.
Mielimusiikkini
A: Kaikki bilebiisit.
L: Olavi Virta, Dallape, CCR, Huriganes, Työväenlaulut.
Autiolle saarelle ottaisin mukaan
A: Paljon kuohujuomaa ja jonkun ihanan, seksikkään miesseuralaisen.
L: Vettä, rynnäkkökiväärin, urologikirurgin.
Terveiset Iltalehden lukijoille
A: Terveiset kaikille tutuille! Kuumaa ja ihanaa kesää kaikille lukijoille!
L: Osaatteko lukea? No, ei se mitään. Kattelkaa kuvia!
Jk Mitä tekemistä tällä on kielen kanssa. Ei sitten yhtään mitään. Tämä on tiedonvälitystä. Välittyikö? Kieli.
Palaa otsikoihin | 8 puheenvuoroa
Viel valvotko kulta Annina
Tulen luoksesi venhollain
Tulen luoksesi venhollain
Ei taloista välky nyt tulta
Canalezza se loistavi vain
Se vain
Annina
Ma hiljalleen soudan Annina
Niin kevyt on aironi tää
Niin kevyt on aironi tää
Vaik äitisi valvois sun noudan
Hän venhet ei kuule ei nää
Ei nää
Annina
Mun kyyhkyni pieni Annina
Piazzan kaunein sa liet
Piazzan kaunein sa liet
Sun luoksesi suuntaan ma tieni
Käy luoksein niin huoleni viet
Niin viet
Annina
Kuin suuntaamme matkan Annina
Kai Lidoon, Torcelloon käy tie
Kai Lidoon, Torcelloon käy tie
Sa minne vain mielit ma jatkan
Ja perille varmaan sun vien
Sun vien
Löysin muuten jostain vintiltä sukulaismiesten peruja 60-luvun alun pornolehtiä. Jallu oli aikanaan hienosti taitettu, eikä ne tekstitkään olleet kovin huonoja. Ja paljasta pintaa kuvissa suunnilleen saman verran kuin Anninalla.
Joten vertailua voisi jatkaa
A: Kuva olisi kelvannut sellaisenaan Jalluun vuonna -60.
L: Tekstin idea olisi kelvannut, mutta tyyli ei.
Noihin miestenlehtiin ovat kirjoittaneet monet hyvät ja tunnetut kirjoittajat - toisella nimellä tosin. Vielä 1990-luvullakin.
Anninan on säveltänyt Daniel Fallströmin runoon Oskar Merikanto n. 1901 ja levyttänyt mm. Jorma Hynninen. Suomenkieliseen almanakkaan Anniina pääsi 1995.
Anniina on venäläinen hellittelymuoto Anna-nimestä, joka tulee heprean armoa tarkoittavasta nimestä Hannah.
Olisiko ihan mahdotonta, että jos ei ole mitään kirjoitettavaa siitä mikä blogin aihepiiriksi on ilmoitettu, olisi vähän aikaa hiljaa?
Mutta juu, harkitsematon oli kirjoitukseni. Rynnäkkköväärin sijasta käytännöllisempi ase saattaisi olla 12/70 kal pumppuhaulikko (ja siihen näitä magnum-patruunoita, joiden lähtönopeus on paljon suurempi kuin vaikkapa Sellier Bellotin).
Tämä nyt vähän riippuu siitä, minkä kokoista syötävää elukkaa tulisi vastaan autiolla saarella sitten kun minulle nälkä tulisi. Lintuja ja kaloja varmaan.
Korjaan siis: pumppuhaulikko.