Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto, kysymyksiä ja vastauksia -osio, teemakoosteita.

Omakuva: Kersti Juva.
Kersti Juva on suomentanut englanninkielistä kaunokirjallisuutta 1970-luvulta asti. Häntä kiinnostaa kielessä ennen kaikkea merkitys ja miten se suomeksi ilmaistaan. Paraikaa hän kirjoittaa elämäntyöstään Kulttuurirahaston eminentia-apurahan turvin.

rss

14.9.2017 12.04Saamisen salat Kersti Juva

Perussanalla on monta käyttöä.

Lue lisää | 0 puheenvuoroa | Keskustele


7.6.2017 10.16Osta kaksi ja saat kolme! Kersti Juva

Kun ”niin” sanoo enemmän kuin ”ja”.

Lue lisää | 3 puheenvuoroa | Keskustele


27.4.2017 13.40Täältä tullaan Kersti Juva

Paikallissijojen ihmeellinen maailma.

Lue lisää | 3 puheenvuoroa | Keskustele


7.12.2016 10.33Meikäläinen minä Kersti Juva

Edes persoonapronominit eivät mene yksi yhteen kielestä toiseen käännettäessä.

Lue lisää | 2 puheenvuoroa | Keskustele


5.10.2016 8.51Sama suomeksi Kersti Juva

Suomentaja auttaa lukijaa hahmottamaan tekstiä.

Lue lisää | 1 puheenvuoro | Keskustele


Seuraavat