Suomen kielen lautakunnan suosituksia, nimistönsuunnittelun ohjeita ja virkakieliohjeita, tietoa Kielitoimiston kieli- ja nimiohjeista, testejä.

Farao vai faarao?

Suomen kielen lautakunnan suositus 27.9.2016

Suomen kielen lautakunta päätti kokouksessaan 27.9.2016 muuttaa sanan farao oikeinkirjoituksesta vuonna 1979 annettua suositusta. Uuden suosituksen mukaan sanan voi kirjoittaa joko farao tai faarao.

Suomen kielen lautakunta on vuonna 1979 suosittanut kirjoitusasua farao, jota on käytetty mm. Raamatussa. Tavoitteena on ollut vakiinnuttaa yksi kirjoitus- ja ääntöasu, mutta käytännössä ne horjuvat edelleen. Muoto faarao on lähes yksinomainen mm. yhdyssanoissa faaraokoira ja faaraomuurahainen.

Lautakunnan suositus otetaan huomioon Kielitoimiston sanakirjan tulevassa uudessa versiossa, jossa muodot esitetään rinnakkaisina. Faaraokoiran ja faaraomuurahaisen rinnalla esitetään yhtenäisyyden vuoksi myös farao-alkuinen muoto, vaikka tällainen kirjoitustapa on harvinainen.