Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto.

Mikä ihmeen tavaramerkki?

Tavaramerkki on tunnus, joka erottaa tietyn tuottajan tuotteen muista. Tavaramerkki voi olla sana, sanaryhmä, numero-, kirjain- tai muu merkkiryhmä, kuvio, tavaran tai sen päällyksen ulkoasu tai jopa äänimerkki. Tavaramerkit rekisteröidään Patentti- ja rekisterihallituksessa, ja maksullinen rekisteröinti on voimassa kymmenen vuotta kerrallaan. Jos jotain tuotetta ei rekisteröidä, valmistajan pelkona on, että tuote ei erotu vastaavanlaisesta toisen valmistajan tuotteesta. Tavaramerkkejä ovat esimerkiksi Coca-Cola ja HYLA sekä lauseet ”HK SININEN – SE ON AINA LIIKUTTANUT SUOMALAISIA” ja ”SANOKAA FAZER, KUN HALUATTE HYVÄÄ – SÄG FAZER FÖR GOTT!”. Myös Fazerin Sininen -suklaan käärepaperin sininen väri Pantone 280 C on rekisteröity tavaramerkki.

Usein tuotteen nimen perässä on yläindeksinä ®, joka tarkoittaa rekisteröityä tavaramerkkiä, ja joskus ™, joka tarkoittaa vielä rekisteröimätöntä tavaramerkkiä (esim. Valio Oltermanni® Luomu™). Kielenhuollon suositusten mukaan symbolia ei tarvitse toistaa joka kerran, kun tavaramerkin nimi mainitaan, vaan riittää, että se esiintyy tekstiyhteydessä kerran (jos symboli on ollenkaan tarpeen).

Kieli käskyttää: tekstissä tavaramerkki taipuu

Tavaramerkkejä rekisteröivillä on pelko mm. siitä, että jos tavaramerkkiä aletaan käyttää tietynlaisen tuotteen yleisnimenä, tuotteen tavaramerkkioikeudellinen suoja lakkaa. Tämän vuoksi alalla vallitsee myös sellainen käsitys, että tavaramerkkiä saisi teksteissäkin käyttää vain rekisteröidyssä muodossa eli sitä ei muka saisi taivuttaa eikä käyttää yhdyssanan osana. Ja jos ei tiedetä, mikä osa nimestä on tavaramerkkiä ja mikä ei, pelätään koko nimen taivuttamista, jolloin syntyy sellaisia epäkieliopillisia lauseita kuin ”murusta Valio Mustapekka® makea chili 100 g leikattavaa tuorejuustoa”.

Suomen kielen mukaista ei myöskään ole käyttää adjektiivimääritettä pääsanansa perässä: ”Valio Oivariini® juoksevaa”. Luontevaa ja oikeaa suomen kieltä olisi tietysti ilmaus Valion juoksevaa Oivariinia (tai Oivariinia®). Ei taivutettu nimi muutu tunnistamattomaksi sen enempää kilpailijoiden kuin kuluttajienkaan maailmassa. Suomessahan nimetkin taipuvat, ja niinpä myös tuotteiden nimiä olisi tekstissä taivutettava lauserakenteen vaatimalla tavalla. Jos taivuttaminen joskus tuntuu hankalalta, kannattaa muistaa myös muut kielenmukaiset vaihtoehdot, esim. popsimme Pandan Paksu Pepe XXL -lakritsaa.

Kaikkea ei voi tavaramerkitä :)

Tavaramerkkipuolelta on kuulunut iloisiakin uutisia. Korkein hallinto-oikeus (KHO) päätti nimittäin elokuun puolivälissä, että Suomessa vuonna 2006 rekisteröity kaksoispisteen ja sulkumerkin yhdistelmä eli hymiö ei täytä tavaramerkin edellytyksiä. KHO:n mukaan positiivisuutta ja hymyä kuvastava hymiö :) on niin tunnettu, ettei sen käyttöä voida rajata. KHO määräsi Patentti- ja rekisterihallituksen kumoamaan tämän tavaramerkin. Siispä: iloisiin Kielikuulumisiin! :)

LIISA NUUTINEN

Kielikuulumisten 4/2012 etusivulle