Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto.

”Inter rail matkalla” tuli ikävä ”lenkki makkaraa”

Varmaan tiedätkin, että jos kirjoittaa yhdyssanan osat erilleen silloin, kun sanakokonaisuuden ensimmäinen sana on nominatiivimuotoinen substantiivi tai erityinen yhdyssanamuoto, kirjoittajan arvellaan ehkä olevan välinpitämätön paitsi keskeisiä oikeinkirjoitussääntöjä myös muita yhteisiä arvostettuja asioita kohtaan. Tuskinpa siis monikaan tarkoituksella kirjoittaisi, että ”Yksi lähtee kesä lomalla juna matkalle ja pakkaa erikois valmisteiseen uutuus rinkkaansa matka liput ja mini läppärin. Toinen koe ajaa autonsa piilo pirttiin tai suuntaa super suositulle huvi puisto kierrokselle.” Tällaiset kirjoitusvirheet ärsyttävät monia. Eikä ihme. Sanojen keskinäisiä suhteita on työlästä hahmottaa.

Yhdyssana ei kuitenkaan ole oikeinkirjoituksen näkökulmasta mikään itsestäänselvyys. Eri kielissäkin on omat sääntönsä sanojen yhteen ja erilleen kirjoittamisesta. Esimerkiksi englannissa useammasta sanasta koostuva käsitekokonaisuus voidaan kirjoittaa erilleenkin: summer holiday, train trip ja dream world. Suomen kielessä kuitenkin yhdyssanat täytyy kirjoittaa yhdeksi sanaksi. Siis täytyisi.

Minkähänlaisia yhdys sana harjoituksia sinä voisit antaa kesä lomalaiselle, joka on vaikkapa ostanut inter rail kortin unelma matkalle, jolla voi harjoitella ihmis tuntemusta ja eri kielten kieli oppia? Vaikka elämässä melkein kaikki on tärkeämpää kuin sanojen yhteen tai erilleen kirjoittaminen, oikein kirjoittamalla voi junailla itselleen jopa vaikutusvaltaa.

RIITTA KORHONEN

Kielikuulumisten 3/2010 etusivulle