Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto.

Kotuksen uutiset 2015

25.5.2015 15.16

Murteissa paljon vatuloimista, vähän jappasemista

Hallitusneuvottelut toivat suomalaiseen politiikan kieleen vatuloinnin ja jappasemisen.

Suomen murteiden sana-arkistossa on vatuloida-verbistä melko runsaasti tietoja. Suomen murteiden sanakirjan toimittajien mukaan eniten tietoja on Savosta, Pohjois-Karjalasta, Keski-Suomesta, Keski- ja Pohjois-Pohjanmaalta sekä Kainuusta.

Verkkojen selvittelemistä

Vatuloida-verbi merkitsee murrenäytteiden perusteella esimerkiksi köysien tai verkkojen selvittelemistä. Se voi merkitä myös hidasta, kömpelöä tai vaivalloista tekemistä.

Pielavedellä on kerrottu sotkuisen verkon selvittelystä näin: Ei siitään (= siitäkään) selevijäv vaekka koko päevän sen kansav vatuloes. Puolangalta on tieto: Mennöö aeka vatuloijjessa, eikä tule mitäät tolokkuo työn teosta.

Murresanakirjan toimittajien mukaan murteissa ja suomen lähisukukielissä on paljon muita samankaltaisia verbejä, esimerkiksi vateloida, vatikoida, vatiloida. Sanat ovat todennäköisesti suurelta osin deskriptiiviisiä eli kuvailevia. Jotkin näistä verbeistä näyttävät liittyvän läheisesti vatvoa-verbiin. Sanalla ei ole tekemistä vatupassi-sanan kanssa.

Alituista jankuttamista

Suomen murteiden sana-arkistosta löytyy myös jappaista-verbi. Tosin siitä on vain yksi merkintä.

Pohjois-Pohjanmaalla Paavolassa eli nykyisessä Siikajoen kunnassa on sanottu näin: Mitä tuosa jappasee alituisesti yhtä ja sammaa. Jappaiseminen tarkoittaa tässä esimerkissä jankuttamista.

Suomen murteiden sanakirjan verkkoversioon viedään piakkoin painettuna ilmestyneen sanakirjan 5. osa ja–kakuttaa. Tässä jaksossa on mukana myös jappaista-artikkeli.

Vatuloida-verbin levikki. Suomen murteiden sanakirjan toimitus.
Vatuloida-verbi on laajasti käytössä. Kuva: Suomen murteiden sanakirjan toimitus.



Palaa otsikoihin