Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto.

Vesa Heikkinen Kuva: Otso Kaijaluoto (Kuvain)

Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja. Hän on tutkinut virka- ja säädöskieltä, lehtikieltä ja politiikan kieltä, kieleen liittyviä valta- ja ideologiakysymyksiä sekä ymmärtämistä ja kielitietoisuutta.

rss

22.10.2015 13.00
Vesa Heikkinen

Palautetta Kainuun meren rannalta

Miten on mahdollista, että suomen kielen ammattilainen ei kunnioita kielioppia?

Sain etanapostia, kirjeen. Harvinaista herkkua näinä digiloikkien ja ajatusta nopeampien nettikommenttien aikoina. Ihan oikean ihmisen laatima kirje, kauniisti kirjoitettu ja taiteltu ynnä kirjekuoreen sujautettu.

Aina silloin tällöin kirjeitä tulee. Useimmiten lähettäjänä on jokin yritys tai virasto. Muutamat yksityishenkilötkin ovat aktiivisia. Minua on pariin otteeseen lähestytty muun muassa raamatullisin lausein, esimerkiksi näin: ”On kunniaksi miehelle riitaa karttaa, mutta kaikki hullut riitaa haastavat. Snl 20: 3”

Tämä sananlaskija ei ole nimeään kirjeissään paljastanut, mutta äsken saamassani kirjeessä on komeasti lähettäjän nimi sekä kuoressa osoitteineen että allekirjoituksena kirjeen lopussa. Kirjoittaja kuvailee itseään leskimuoriksi Kainuun meren rannalta. Hän sanoo olevansa eläkkeellä kansakoulunopettajan työstä.

Leskimuorin kirje on sävyltään ystävällinen ja arvostava, vaikka palaute onkin kovaa. Kirjoittaja sanoo suorastaan tyrmistyneensä luettuaan erään kolumnini Kainuun Sanomista. Hän kysyy lopuksi, miten on mahdollista, että suomen kielen ammattilainen ei kunnioita kielioppia.

Leskimuorin mukaan olen rikkonut totaalisesti lauseoppia tekstini tässä kohdassa: ”Viimevuotisiin määriinkö? Karjalaisevakkojen määräänkö? Suomen asukaslukuunko? Saksan määriinkö? Kenties maailman pakolaisten kokonaismäärään?” Ennen näitä kysymyksiä pohdin tekstissäni, mihin Suomeen tulevien pakolaisten määriä pitäisi verrata.

Palautteenantaja on oppinut aikanaan Oulun Tyttölyseossa, että virke on itsenäinen kokonaisuus, joka muodostuu yhdestä tai useammasta lauseesta. Lauseessa taas tulee olla ainakin oikea subjekti ja predikaatti.

Olen kirjoittanut satoja kolumneja ja blogimerkintöjä, useita tieteellisiä artikkeleita ja vielä enemmän populaaritieteellisiä juttuja sekä julkaissut monia suomen kieltä käsitteleviä kirjoja. Hyvin harvoin, jos koskaan, olen tullut ajatelleeksi, että on ihmisiä, joiden kieli- ja kielioppikäsitykset poikkeavat näin merkittävästi omistani – ja ehkä useimpien käsityksistä. Eikö leskimuori ole koskaan kuullut yleiskielen moninaisuudesta, rekistereistä ja tekstilajeista tai tyylistä, siitä, että eri yhteyksissä voidaan käyttää erilaisia kielimuotoja? Ja minäkin olen sentään saarnannut näistä asioista mainitun aviisin sivuilla jo toistakymmentä vuotta.

Jonkinlaisessa kuplassa sitä kai tutkimuksineen ja vapaamielisine kielikäsityksineen itsekin vaeltaa. En missään nimessä sano, että leskimuori on väärässä ja että minä olen oikeassa. Jokainen saa käsittää kielen ja kieliopin juuri haluamallaan tavalla.

Pitänee ryhtyä muotoilemaan asiallista vastausta palautteeseen. Tiedä vaikka tästä syntyisi uutta luova keskustelu ja kirjeenvaihtokumppanuus.


Palaa otsikoihin | 0 puheenvuoroa | Keskustele

Ei puheenvuoroja