Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto.

Olli Löytty. Kuva: Heini Lehväslaiho.

Olli Löytty
työskentelee tutkijana Turun yliopistossa historian, kulttuurin ja taiteiden tutkimuksen laitoksella. Hän on Ylioppilastutkintolautakunnan äidinkielen jaoksen jäsen. Syksyllä 2011 häneltä ilmestyi kokoelma esseitä otsikolla Kulttuurin sekakäyttäjät (Teos). Kuva: Heini Lehväslaiho.


Olli Löytty

23.8.2011 22.59

Terveisiä Liik enne vira stoon!

Kumpi ärsyttää enemmän: liiallinen oikeakielisyysinto vai täydellinen piittaamattomuus kirjoitetun kielen normeista? Tällä kertaa voiton vei jälkimmäinen.

Näin kirjoitetaan Liikenneviraston nimi sen logossa (ks. www.liikennevirasto.fi): 

Liik

enne

vira

sto

Voi tietysti olla, että sanavälien radikaalista sijoittelusta on syyttäminen taiteellisesta yleisvaikutelmasta huolehtinutta graafikkoa, mutta tuskinpa hän aivan yksin on asiasta päättänyt.

Tavuviivat eivät muutenkaan ole kovassa huudossa nykypäivän graafisessa suunnittelussa. Näin tavutetaan mainosjulisteessa elokuvan Roskisprinssi nimi (ks. www.roskisprinssi.fi):

Roskis

prinssi

Elokuva perustuu Tuija Lehtisen kirjoittamaan romaaniin Roskisprinssi. Sen uusimman painoksen kansikuvana on samainen elokuvajuliste, jossa kirjan nimi on muuttunut Roskis prinssiksi.

Ehkä tavuviiva tosiaankin häiritsee pitkän sanan asettelua mainostarkoituksiin. Siitä olen varma, että sen puuttuminen häiritsee muitakin kuin minua.


Palaa otsikoihin | 17 puheenvuoroa | Keskustele

24.8.2011 0.35
marsupilami
Täyttä asiaa. Kyllä minun mielestäni graafikon, siinä missä vaikkapa muurarin, tulee toimia vallitsevien reunaehtojen puitteissa. Kielen oikeellisuus on yksi näistä reunaehdoista. Kannattaisi ottaa mallia ammattitaitoisten graafikoiden töistä, joissa tavuviiva on usein häivytetty niin pieneksi, ettei se voi häiritä nirsointakaan esteetikkoa. Tästä huolimatta se on paikoillaan, niin kuin kuuluukin.
24.8.2011 8.24
ristisanatehtävä?
Ehkäpä kansan
Pitäisi ryhtyä hiljaiseen kapinaan ja täydennellä tussilla näitä "vajaita" tekstirivejä mielikuvituksensa tuotteilla (tai ainakin lisäillä puuttuvat tavuviivat).

LIIKUta ei
virheENNE
VIRAton
osaSTO
24.8.2011 10.18
timo
Pöljyys kukoistaa
Itsekin graafista suunnittelua tekevänä minua myös nyppii tuo mainitsemasi piittaamattomuus suomen kielen normeista. Vaikka logo olisikin noin kivan näköinen, tuo väärä tavutus hämärtää sanomaa. Toinen liikenneviranomaisiin liittyvä pöljyys on Liikenteen turvallisuusviraston "markkinointinimi" TraFi. Kuinkahan paljon tuostakin on maksettu jollekin mainostoimistolle?
24.8.2011 14.55
Lasse
Olen pannut saman merkille; brändit ja liikelaitokset voivat ilmeisesti määrittää, miten suomen kieltä tulisi kirjoittaa, esimerkiksi 'Sonera Stadion' tai 'Sampo Pankki'. Nämä yritykset edellyttävät myös median kirjoittavan nimensä väliviivattomassa asussa, mikä on ärsyttävää, koska se ei kuulosta tai näytä yhtään suomelta.
24.8.2011 21.56
muskeskus
Kotuskin voisi hakea uutta imagoa
kot
imaisten kielt
en tutki
muskeskus
25.8.2011 13.34
Pertsa
Ei se ole vain Sampo pankki
Onhan meillä myös Yle uutiset.
25.8.2011 16.45
SirkkaPaikkala
Logot ja yritysnimet
Yritysnimien kirjoitusasuista on Patentti- ja rekisterihallituksella omat ohjeet. Tärkein kriteeri on, että nimen on selvästi erotuttava toisesta. Logoilla pyritään sitten herättämään huomiota visuaalisesti.

Tunnetusti yritysten tapa kirjoittaa nimensä vakiintuneista oikeinkirjoitussuosituksista poiketen aiheuttaa hankaluuksia julkisessa viestinnässä. Aina ei ole selvää sekään, milloin on kyse itse nimen, milloin logon esitystavasta.

Erilaisten poikkeavien kirjoitusasujen selvittämistä ei voi kielenkäyttäjiltä edes edellyttää. Siksi suomen kielen lautakunta on antanut yritys- ja tuotenimien kirjoittamisesta suosituksen, jonka mukaan näihin nimiin sovelletaan suorasanaisessa tekstissä yleisohjeiden mukaisia kirjoitustapoja.

Asiasta tarkemmin osoitteessa http://www.kotus.fi/index.phtml?s=562

26.8.2011 0.26
Ville E.
Logoista
Nykyiset logokäytännöt tuntuvat johtavan valitettavasti hölmöyksiin myös sellaisissa tapauksissa, joissa virheitä ei uskoisi syntyvän. Luulisi olevan päivänselvää, että Facebook ja Twitter ovat erisnimiä, jotka siis kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, mutta johtuneeko kyseisten palvelujen logoista, että molempia näkee toistuvasti muodossa "facebook" ja "twitter".
27.8.2011 15.12
JR
IPU
Vilkaistaa myös Itsenäisyyspuolueen logoa:

http://www.kolumbus.fi/jouko.piho/ipu-logo.gif
29.8.2011 14.32
bert
Olen samaa mieltä, mutta kyllä silti kovasti ilahdutti tavaratalon leluosastolta löytynyt kehoitus "Suomalainen PÖLLI PELI" (painettu tuotteeseen).
1.9.2011 13.41
Junttiko
Niin, kumpiko?
Jos kyseessä tekstimuoto niin tavuviivat olisivat paikallaan, mutta kun kyseessä logo=kuva niin mitenkä kuvaan sijoitellaan tavuviivoja? En muista nähneeni yhtään taulua esim. metsoista jossa lintujen välissa olisi tavuviiva.
1.9.2011 17.17
s-utu-p-ru
Lopultakin järjen ääni
Kiitos, Junttiko! Olisipa tullutkin hieno logo, jos olisi laittanut tavuviivat jokaisen rivin perään:

Liik-
enne-
vira-
sto

tai tehnyt logosta vaikka tällaisen:

Liikennevirasto

Se olisi kyllä erottunut edukseen ja kaikki olisivat kiinnittäneet siihen huom-ion.
6.9.2011 8.46
Meme
I see what you did there
Tavuviiva on paikallaan silloin, kun sana on tavutettu. Liikenneviraston logon tapauksessa kyse ei ole tavutuksesta, vaan sanakuvasta. Ei voi myöskään sanoa, että teksti olisi tavutettu väärin, kun tarkoituksena ei ole alunperinkään ollut tavuttaa sanaa Liikennevirasto.

Harmi, että vain harva ymmärtää logon jujun. Onneksi kuitenkin myös ne, jotka sitä ei ymmärrä, kiinnittävät logoon huomionsa, joten tehtävä tulee suoritetuksi kummin päin tahansa.



6.9.2011 8.55
Teksti on kuva, jos niin sanotaan
Liikenneviraston selistys logoon on, että se kuva. Sitä ei pidä lukea tekstinä. Omituista on, että ruotsin- ja englanninkielisissä versioissa kuvan alla on näillä kielillä kirjoitettu teksti. Suomenkielisestä versiosta teksti puuttuu kuvan alta. Alla tarina logon takaa.


Liikenneviraston tunnus

Liikenneviraston tunnus on ehtinyt herättää keskustelua jo ennen julkaisemistaan. Vaikka tunnuksesta onkin tunnistettavissa sana Liikennevirasto, on kyse nimenomaan kuvasta, jossa elementtien visuaalisuus on keskeistä, ei sanan luettavuus. Liikennevirasto-nimi kirjoitetaan teksteissä oikeinkirjoitussääntöjä
noudattaen.

Ilmeen tarina

Liikennevirasto huolehtii matka- ja kuljetusketjujen toimivuudesta ja kehittämisestä Suomessa. Tämän tehtävän päivittäinen suorittaminen takaa sekä taloudellisen, että inhimillisen hyvinvoinnin valtiossamme.

Liikennevirasto on nykyaikainen, monialainen asiantuntijaorganisaatio, joka tarkastelee liikennettä kokonaisuutena. Nopea, jatkuva kehitys asettaa haasteita, joiden hahmottaminen ja ennalta näkeminen on liikenteen toimivuuden kannalta keskeistä. Tähän tulevaisuuteen johdattaa myös Liikenneviraston visuaalinen identiteetti.

Liikenneviraston tunnus pukee visuaaliseen muotoon sen toiminta-ajatuksen. Liikennevirasto toimii koko
liikennejärjestelmän kapellimestarina. Tunnuksen rakenne on graafinen tulkinta partituurista, moniäänisen sävellyksen nuotista. Luonteeltaan tunnus on liikkuva ja ihmisläheinen. Ristikkäisessä liikkeessä olevat
sanan osat muodostavat uniikin, tunnistettavan sanakuvan.

Perinteisestä muotokielestä poikkeava toteutus viestii organisaation jäsenille, sidosryhmille ja kansalaisille uuden ajan alkua, ja haastaa henkilöstön rohkeaan uudenlaiseen ajatteluun.
7.9.2011 11.57
Piet
onnistunut logo
Useimmiten nämä "kuvat" eivät mielestäni toimi kovin hyvin. Kuitenkin joskus harvoin kuvissa on jujua (liikenneviraston logosta en ole erityisen innostunut). Ravintola Hanko Sushin logossa idea mielestäni toimii.
HAN
KO
Katsokaapa, jos tulee vastaan tuolla kadulla (ravintoloita on muuallakin kuin Hangossa).
14.9.2011 10.41
Ulla Tiililä
Ryssitty tavutus
Tänä aamuna silmiin vilahti mainos bussin kyljessä. Siinä kerrottin jotakin sentapaista, että uusimme maun, mutta ryssimme tavutuksen: tölkin kyljessä lukee
GRE-
IPPI.
Minusta aika hauska! Liekö kannanotto tähän keskusteluun?
1.10.2011 13.08
Salazar
Ryssitty taivutus vai silti maku?
Kuvittelen, mikä haloo ja viherpunainen hysteria nousisi mediassa, jos ko. mainoksesta lukisi ryssimme sijaan, että esim. neekeroimme tai ähläsimme/ählyimme taivutuksen. Kyllä nyky-Suomessakin sitä tiettyä kansanryhmää voidaan pilkata ja vihata ihan julkisesti ja virallisesti...