Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto.

Lasse Koskela. Kuva: Kotuksen arkisto.

Lasse Koskela toimi kirjallisuudentutkijana ja kriitikkona. Hän kirjoitti useita kirjoja kielen ja kirjallisuuden alalta.


rss Lasse Koskela

17.6.2010 23.19

Urheiluselostajat uudistavat kieltämme?

Tätä kirjoitettaessa on jalkapallo-ottelu kesken ajassa 22.54. Kesken jää sen seuraaminen minun toimestani.

Se, että ottelun seuraaminen toimestani keskeytetään, aiheutetaan siitä, että minulle alkaa syntyä sietokykyvaje ottelun selostajien suorittaman kielenkäytön suhteen.

Varsinkin Nika Juusela ja Anttoo Ennkari vai ketä he olivatkaan antavat aihetta uusintarevanseihin suomalaisen klassikkokirjallisuuden suhteen.

Elikkä kun jumaluussuhteessaan hyvin pistesaaliin jo vuoden 1880 rippikisasta saalistanut alkaen ja siitä edellen puolustukseltaan vahvistuneeut Kivivuoren Anne menee Leppaeselle kysyyn, että oliko Oscu ollu paitsiossa vai laukonu niin siihe Anna ketä tämä asia on jäänyt tilastojen valossa vakuuttamatta niin menee puolustaan Aunee.

Tässä siis Täällä Pohjantähden allassa aikasemmin ilmenny tilanne päivitetyn kielen puitteissa kuvattuna (lyhennetty ja ähkäisten ja huutamalla puhuttu versio):

"– [hiljaisuutta]

– [hiljaisuutta, tausta vuvuzelan huminaa]

– [huutamalla] Minä puhun rehellisesti...

– [hiljaisuutta]

– [huutamalla] ja pyydän

– [hiljaisuutta]

– [huutamalla] että Aune sanos kaikki rehellisesti.

– [hiljaisuutta]

– [huutamalla] Onko Oskari...

– [hiljaisuutta]

– [huutamalla] onko...

– [hiljaisuutta]

Jonkin aikaa Anna etsi sanaa kunnes sen löysi, kaukaisen ilmaisun, jonka alkuperä oli käsittämätön:

– ... ollu tilanteissa.

Aune nosti päänsä pystyyn, ja koska Anna merkitsi Leppaesen vaihtopenkillä melkeinpä maailmanluokan pelaajaa, tuli vastaus erittäin täsmällisesti:

– Tilanteissa on ollu ja alueelle on tultu.


Palaa otsikoihin | 4 puheenvuoroa | Keskustele

20.6.2010 11.28
Kielipuoli-Koskelan fani
In awe
Enpä osaa tähän muuta sanoa, kuin että onpas vaikuttava teksti kirjoitettu sensorin toimesta ja käsin. Kiitos.
20.6.2010 20.53
Koskela
Fanilleni


Kiitos. En minä kyllä pärjää selostajille. Tänään sunnuntaina kuultiin Italia - Uusi-Seelanti -ottelussa (meniköös noi viivat nyp paikolleen?) semmonenkin kuin "tilanteen poikanen". - No, poikanen syntyi Leppaesen Aunenkin tilanteesta pappilan Ilmarin kanssa. Valtu. Oltiin "nollatilanteessa yksi yksi."
1.7.2010 22.31
Kivivuoren Anne
Että näillä mennään
Ainakin yhdessä urheilutoimittajassa on uudistaja-ainesta. Hän totesi Veikko Hakulisesta kertovassa ohjelmassa: "Aina ei voi voittaa eikä edes joka kerta".
7.7.2010 11.15
Juventus
Urheiluselostajat
Suurin Osa Suomalaisista elostajista Vääristää Ottelun Taphtumia Puolueeliuudellaan,Räikeimmät Esimerkit Ovat Radio Suomen Jääkiekko Selostajat,(Paikka kuntalaisia) Jotk Puuttuvat Erotuomreiden Tuomioihin ,Tulkintoihin ,Aivan Kuin Olisivat "Itse Tuomareita" ! Sama mm.Mertaranta "suomen Peleissä" Antaa Ottelun Tapatumista Väärän "Kuvan" Niin ,Minun Mielestäni He Eivät Ole "AmmattiTaitoiia",,,!