Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto.

Ääkköset

Kymmenisen vuotta sitten alkoi yleistyä leikilliseltä kuulostava sana ääkköset (tai joskus myös öökköset). Se on vilahdellut tiuhaan uutisissa sen jälkeen kun Viestintävirastosta on voinut saada fi-verkkotunnuksia, jotka sisältävät kotoisia kirjaimia å, ä, ja ö. Kyseessä on kotoistus, paluu kansalliskieltemme kannalta normaaliin. Ajan oloon – aikaa se tosin vie – ääkkösetön kirjoitustapa siis häviää tietotekniikankin maailmasta.

Englantipohjainen sähköposti- ja verkkomaailma teki ääkkösistä tietotekniikan kannalta ongelmallisia kirjainmerkkejä. Yritysten nimissä myönnytys englannin kielen suuntaan tapahtui jo vuosikymmeniä sitten: Väisälä Oy:stä tuli Vaisala ja Ahlström-konsernista kansainvälisissä yhteyksissä Ahlstrom. Amerikansuomalaisten sukunimissä näkyy sama ilmiö.

Väinöstäkin tuli siis vaino, kun taipuminen englanninkielisen tietokonemaailman hallitsevuuteen poisti ä:n ja ö:n päältä pisteet. Etu- ja takavokaalit ovat kuitenkin suomen kielessä merkitystä erottavia tekijöitä: paasto ja päästö, laski ja läski ovat eri asioita.

Paitsi ääkkösistä Suomessa on tapana puhua virallisemmin myös kansallisista merkeistä å, ä ja ö. Skandit tai skandimerkit viittaavat skandinaavisiin kieliin; edellisten lisäksi niissä on muitakin kirjaimia, joita tietokone-englanti ei tähän asti ole tuntenut.

Ääkköset-sana odottaa pääsyä Kielitoimiston sanakirjan seuraavaan laitokseen. Stadin slangin suursanakirjassa (2000) sana on jo mukana, ja kirjattu ensiesiintymä on vuodelta 1990.

Takaperoista aakkosjärjestystä on kylläkin leikkipuheessa iät kaiket nimitetty ääkkös- tai öökkösjärjestykseksi.


MARJATTA VILKAMAA-VIITALA

Kielitoimiston sanakirjan toimitus


Julkaistu 15.9.2005