Asiantuntijoiden kirjoituksia ajankohtaisista kielikysymyksistä. Laaja blogi- ja kolumniarkisto.

Helsingin Bronks ja Monaco

Helsingissä ei tarvitse oleskella vain Lauttasaaressa, Kumpulassa, Malminkartanossa tai Kontulassa vaan voi viettää aikaansa myös Bronksissa. Jos puhtia riittää, voi kavuta Kilimanjaron huipulle. Jos siellä sitten loukkaa jalkansa, saattaa olla viisainta poiketa Hiltoniin. Kansainvälistä menoa haluava voi käyskennellä pitkin Mogadishu Avenueta tai piipahtaa Monacossa. Legoland kenties tarjoaisi leikkejä ja huvittelua. Rauhallisempaa tunnelmaa kaipaavan kannattaisi ehkä puolestaan vierailla Mummovuoressa.

Kaikki nämä ovat paikannimiä Helsingissä ja Vantaalla. Useimmat täällä asuvat tietävät tietysti Lauttasaaren, Kumpulan ja Kontulan, mutta kuinka moni löytäisi tiensä Kilimanjarolle tai osaisi opastaa Hiltoniin? Tällöin olisi kivuttava Malminkartanon täyttömäelle ja kerrottava tie Meilahden sairaalaan – korkeana rakennuksena sairaala on kuin Hilton-ketjun hotelli. Harlem, Monaco ja Mogadishu Avenue ovat puolestaan nimiä, joilla voidaan tarkoittaa Hakunilaa, Vuosaarta ja Meri-Rastilan tietä. Nimet viittaavat siihen, että seuduilla asuu paljon ulkomaalaisia – paikkojen on jollakin tavoin nähty muistuttavan esikuviaan.

Legoland-nimeä käytetään Pikku-Huopalahdesta, koska alueen värikkäät talot ovat joillekin tuoneet mieleen legomaailman. Mummovuoreksi voidaan puolestaan kutsua Munkkivuorta; mummo nimessä viittaa siihen, että alueella asuu paljon iäkästä väkeä. Bronks taas sijaitsee Maunulassa tai Koskelassa tai ehkä vähän molemmissa. Bronks-nimisiä paikkoja on muuallakin maassamme; lähinnä nuoriso on antanut näitä nimiä syrjässä kaupungin keskustasta sijaitseville ja jopa jollakin tavoin pahamaineisina pidetyille alueille. Nimen suosiota on voinut kasvattaa myös Kari Hotakaisen samanniminen romaani, jossa Bronks on joutomaata Keskustan ulkopuolella.

Nämä nimet ovat esimerkkejä kaupunkinimistä eli sellaisista paikannimistä, joita käytetään kaupungeissa. Ne eivät ole virallisia nimiä, joten niitä ei näe kyltteihin kirjoitettuina tai puhelinluettelon kartassa. Tällaisia epävirallisia paikannimiä käytetään kuitenkin usein enemmänkin kuin paikkojen virallisia nimiä. Tutumpia ja tavallisempia kuin Bronks ja Monaco ovat esimerkiksi Itis, Laajis, Brahis, Flemari, Hesari, Kaivari, Kruni(k)ka, Lönkka, Sörkka, Lintsi, Hietsu ja Freda; nämä kaikki ovat paikan virallisesta nimestä muokattuja ja lyhennettyjä nimiä, yhdenlaisia slanginimiä. Virallisen Punavuoren rinnalla tunnettu Rööperi on puolestaan paikan ruotsinkielisen nimen mukaelma, samoin kuin vaikka Ogeli Oulunkylän tai Hoplaa ja Hoplax, Lilla-Hoplaa ja Lilla Huopis Huopalahden ja Pikku Huopalahden niminä.

Kaupunkinimistöä on muuallakin kuin Helsingissä; muissa kaupungeissa ja kuntien taajamissakin on omat kaupunkinimensä. Esimerkiksi noin 5 000 asukkaan Korpilahdella, Keski-Suomessa, on oma Bronksinsa. Lisäksi siellä on myös Hydeparkki, nuorten kokoontumispaikka, jonne nuoriso pörrää autoillaan, mopoillaan tai kävellen. Hydeparkissa tavataan tuttuja, hölistään ja pölistään. Esikuvana on Lontoon Hyde Park: molemmissa paikoissa kuunnellaan muita puhujia ja osallistutaan ehkä itsekin keskusteluun.


TERHI AINIALA

Kirjoitus on julkaistu Helsingin Sanomien Kieli-ikkunassa 4.2.2003.