Tulkkaus Suomen puheenjohtajakaudella
Kieli aktiiviseksi
Selkeä jaksotus
Pura paperikieliset ilmaukset
Suomen kielen asema korostuu puheenjohtajakaudella, sillä suomea käytetään kokouksissa tavallista enemmän. Jotta suomalaiset virkamiehet ja ministerit saisivat sanomansa mahdollisimman hyvin perille tulkattuna, ovat Kotuksen tutkija Inkaliisa Vihonen ja Euroopan komission tulkkauksen pääosaston pj-koordinaattori Tarja Kallio kiertäneet Suomen ministeriöissä antamassa tähän liittyvä koulutusta.
Koulutuksessa on annettu käytännön neuvoja siitä, kuinka puhetta voi selkeyttää niin, että sen tulkkaus onnistuu vaivatta. Ohessa koulutuksessa käytettyjä esimerkkejä, jotka on koottu eri ministeriöiden puheenvuoroluonnoksista (spiikkareista). Esimerkin jälkeen on esitetty, miten asian voisi ilmaista tulkkauksen kannalta helpommin. Tarkemmat ohjeet tulkattavan puheen selkeyttämisestä löydät oppaasta Käännetäänkö tekstisi, tulkataanko puheenvuorosi.
Palaa otsikoihin
Pitkät luettelot pois pääsanan edestä
Vältä pitkiä luetteloita, joiden pääsana tulee vasta viimeisenä, sillä tulkki joutuu odottamaan sitä tulkkauksen aloittaakseen.
Palaa otsikoihinEi siis mielellään näin (pääsana on lihavoitu):
o Tällaisia asioita ovat esimerkiksi tutkintojen, tietojen ja taitojen tunnustamista ja kansalaisten liikkuvuutta eurooppalaisten koulutusjärjestelmien välillä edistävä yhteistyö.
Vaan näin:
o Tällaisia asioita ovat esimerkiksi yhteistyö, joka edistää tutkintojen, tietojen ja taitojen tunnustamista ja kansalaisten liikkuvuutta eurooppalaisten koulutusjärjestelmien välillä.
Ei myöskään näin:
o Perustuslaista johtuvista syistä tulemme ennen sopimuksen hyväksymistä tekemään neuvostolle Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 24 artiklan 5 kohdan mukaisen ilmoituksen, jonka mukaan meidän on noudatettava valtiosääntömme mukaisia menettelyjä ennen kuin sopimus tulee meitä sitovaksi.
Vaan:
o Perustuslaista johtuvista syistä teemme ennen sopimuksen hyväksymistä neuvostolle ilmoituksen, joka perustuu Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 24 artiklan 5 kohtaan. Ilmoituksessa todetaan, että meidän on noudatettava valtiosääntömme mukaisia menettelyjä ennen kuin sopimus tulee meitä sitovaksi.
Kieli aktiiviseksi
Käytä aktiivista kieltä. Kerro, kuka päättää ja toimii. Vältä kapulakielisiä taholta-, osalta- ja toimesta-muotoja.
Palaa otsikoihinEi mielellään näin (aktiivista tekemistä hämärtävät ilmaukset ja niiden korjausehdotukset on lihavoitu):
o Pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten ohella muut sellaiset kolmansien maiden kansalaisista koostuvat ryhmät, joilla on etusija työmarkkinoille pääsyyn, perustuvat Suomessa kansallisiin valintoihin.
Vaan näin:
o Suomi päättää kansallisesti, ketkä kolmansien maiden kansalaiset ovat Suomessa pitkään oleskelleiden lisäksi etusijalla työmarkkinoille pääsyyn.
Ei myöskään näin:
o Puiteohjelman mahdollinen mukauttaminen tulee suorittaa jäsenmaiden kanssa yhteistyössä ja sitä koskevista tarkemmista menettelyistä tulee sopia erityisohjelmatasolla.
Vaan näin:
o Jos puiteohjelmaa tahdotaan mukauttaa, se tulee tehdä yhdessä jäsenmaiden kanssa. Mukauttamisen tarkemmista yksityiskohdista tulee sopia erityisohjelmissa.
Selkeä jaksotus
Jaksota sanottavasi selkeästi ja napakasti. Yksi asiakokonaisuus yhteen virkkeeseen. Rakennetta voi korostaa myös jäsentelevillä ilmauksilla (ensimmäiseksi, toiseksi, kolmanneksi).
Palaa otsikoihinEi mielellään näin (juonta kuljettavat ilmaukset on lihavoitu):
o Painottaisimme tässä yhteydessä myös sitä, että kolmansien maiden suojelukapasiteettien vahvistamisen ohella on samaan aikaan kiinnitettävä huomiota pakolaisen oikeusasemaa koskevan Geneven yleissopimuksen täysimääräiseen soveltamiseen jäsenvaltioissa sekä siihen että yhteisenä tavoitteenamme tulee yhä olla yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän luominen.
Vaan näin:
o Painottaisimme ensinnäkin sitä, että kolmansien maiden suojelukapasiteettia on vahvistettava. Toiseksi on kiinnitettävä huomiota siihen, että pakolaisen oikeusasemaa koskevaa Geneven yleissopimusta sovelletaan jäsenvaltioissa täysimääräisesti. Kolmanneksi painotamme, että yhteisenä tavoitteenamme tulee säilyä yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän luominen.
Ei näin:
o Kolmansista maista tulevien työntekijöiden mahdollisuus liikkua lähtö- ja työskentelymaan välillä paitsi on omiaan edistämään osaamiskiertoa, myös tukee pyrkimystä välttää EU:hun suuntautuvasta muuttoliikkeestä lähtömaille mahdollisesti aiheutuvia haittoja.
Vaan näin:
o Kolmansista maista tulevien työntekijöiden mahdollisuus liikkua lähtö- ja työskentelymaan välillä on omiaan edistämään osaamiskiertoa. Lisäksi se tukee pyrkimystä välttää haittoja, joita EU:hun suuntautuvasta muuttoliikkeestä mahdollisesti lähtömaille aiheutuu.
Ei näin:
o Tuen yhteisön nykyisen rahoituskäytännön jatkamista zoonoosien seuranta- ja valvontaohjelmille toistaiseksi, mutta voin hyväksyä puheenjohtajavaltion kompromissiehdotuksen, jonka mukaan komission täytyisi raportoida rahoitusasioista kolmen vuoden kuluessa zoonoosisäädösten voimaantulon jälkeen.
Vaan näin:
o Kannatan sitä, että zoonoosien seuranta- ja valvontaohjelmien nykyistä rahoituskäytäntöä jatketaan toistaiseksi. Voin kuitenkin hyväksyä puheenjohtajavaltion kompromissiehdotuksen, jonka mukaan komission raportoi rahoitusasioista kolmen vuoden kuluessa zoonoosisäädösten voimaantulosta.
Ei näin:
o Eurooppalaisen tutkimuksen kehityksen ja vetovoiman kannalta on välttämätöntä, että olemassa olevien tutkimusinfrastruktuurien käyttöä tehostetaan ja uusia infrastruktuureja rakennetaan ja ylläpidetään eri toimijoiden yhteistyöllä.
Vaan näin:
o Eurooppalaisen tutkimuksen kehitykselle ja vetovoimalle on välttämätöntä, että olemassa olevien tutkimusinfrastruktuurien käyttöä tehostetaan. Eri toimijoiden tulee myös rakentaa ja ylläpitää yhteistyössä uusia infrastruktuureja.
Ei näin:
o Kohdan 1 alakohdassa i–iv luetellut periaatteet ovat tärkeitä takeita täytäntöönpanovaltiolle siitä, että täytäntöönpanomenettelyssä sen lainsäädännön perusperiaatteita ei loukata ja että todisteiden luovuttamismääräys on annettu suhteellisuusperiaatteen mukaisesti.
Vaan näin:
o Kohdan 1 alakohdassa i–iv luetellut periaatteet ovat tärkeitä täytäntöönpanovaltiolle siksi, että niillä taataan, ettei täytäntöönpanomenettelyssä loukata kyseisen valtion lainsäädännön perusperiaatteita. Samoin niillä taataan, että todisteiden luovuttamismääräys on annettu suhteellisuusperiaatteen mukaisesti.
Pura paperikieliset ilmaukset
Vältä paperikielisiä ilmauksia, kuten mutkikkaita lauseenvastikkeita, jotka pakkaavat asian tulkkauksen kannalta liian tiiviiseen pakettiin.
Palaa otsikoihinEi mielellään näin (lauseenvastikkeet ja niiden korjausehdotukset lihavoitu):
o Suomi pitää tärkeänä, että laatiessaan asetusehdotuksen 25 artiklan tarkoittamaa arviointiraporttia komissio selvittää perusteellisesti, miten natriumia/suolaa koskevien väitteiden kriteerit ovat toimineet käytännössä ja tekee tarvittaessa väestön terveyden edistämiseksi muutosehdotuksia väitteiden kriteereihin.
Vaan näin:
o Suomi pitää tärkeänä, että kun komissio laatii arviointiraporttia, josta on säädetty asetusehdotuksen 25 artiklassa, se selvittää perusteellisesti, miten natriumia/suolaa koskevien väitteiden kriteerit ovat toimineet käytännössä. Tärkeää on myös, että komissio tekee tarvittaessa väitteiden kriteereihin muutosehdotuksia, joilla edistetään väestön terveyttä.
Ei näin:
o Rahoituspäätöksen tarkoituksena on omalta osaltaan estää vakavien eläintautien leviäminen osallistumalla yhteisön toimesta eläintautiepidemioiden hävittämisestä jäsenvaltioille aiheutuneiden kustannusten korvaamiseen sekä jäsenvaltioiden eläintautien vastustusohjelmien rahoittamiseen.
Vaan näin:
o Rahoituspäätöksellä pyritään osaltaan estämään vakavien eläintautien leviäminen. Tämä tapahtuu siten, että yhteisö osallistuu kustannuksiin, joita jäsenvaltioille aiheutuu eläintautiepidemioiden hävittämisestä, sekä jäsenvaltioiden eläintautien vastustusohjelmien rahoittamiseen.





