TekstiversioPå svenska | Sámás | Romani tšimbaha | Viittomakielellä | In English
Etusivulle
- + Tulosta sivu
Kotimaisten kielten keskus
 

Paikannimiohjeistusta

Karttojen ja muiden maantieteellisten julkaisujen toimittajille kansainväliseen käyttöön


YK:n neljännen maantieteellisten nimien standardointikonferenssin (Geneve 1982) päätöslauselmassa nro 4 suositellaan, että maiden tulisi julkaista ja ylläpitää paikannimiohjeita karttojen ja muiden julkaisujen toimittajia varten. Tämä auttaa muiden maiden kartantekijöitä paikannimiä koskevissa ongelmissa ja helpottaa kaikkien kartanlukua.

Lauselman mukaan Suomen paikannimiohjeissa tulee esittää mm. seuraavat seikat:

  • nimien virallinen asema (suomeksi, ruotsiksi, pohjoissaameksi, inarinsaameksi, koltansaameksi)
  • suomen, ruotsin ja saamelaiskielten kirjainmerkistö
  • suomenkielisten paikannimien oikeinkirjoitussäännöt
  • suomen ja saamelaiskielisten paikannimien ääntäminen
  • murteiden ja yleiskielen suhde
  • nimien normaalistamisessa käytetty asiantuntijuus; lähdemateriaali 
  • luettelo sanoista, jotka ovat välttämättömiä karttojen ymmärtämiseksi
  • virallisissa kartoissa käytetyt lyhenteet
  • hallinnolliset alueet.

Paikannimiohjeita suositellaan paitsi karttojen toimittajille myös kaikkeen paikannimiä koskevaan julkaisutoimintaan.

 

Ohje on olemassa vain englanniksi: Toponymic guidelines (pdf) (1,3 MB).

Tämä teksti on päivitetty versio ohjeistosta, joka esitettiin YK:n maantieteellisten nimien asiantuntijaryhmän istunnossa New Yorkissa 20.–29. huhtikuuta 2004 (Working Paper nro 49).


Päivitetty 11.4.2012

 
Poutapilvi web design Oy