TekstiversioPå svenska | Sámás | Romani tšimbaha | Viittomakielellä | In English
Etusivulle
- + Tulosta sivu
Kotimaisten kielten keskus
 

Virkakielenhuoltoa maailmalla


Monissa maissa on julkisen hallinnon tai yksityisiä organisaatioita, jotka työskentelevät auttaakseen viranomaiskielen tai oikeuskielen selkeyttämisessä. Erityisesti asiaan on paneuduttu Pohjoismaissa ja englanninkielisissä maissa. Jälkimmäisissä käytetään ilmausta plain language.

Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa, Australiassa ja Uudessa-Seelannissa viranomaiset käyttävät yksityisten kielikonsulttien apua kirjeiden, ohjeiden, säädösten, sopimusten ja verkkosivujen selkeyttämisessä. Näissä maissa on myös yhdistyksiä, joiden tavoitteena on parantaa viranomaiskielen ymmärrettävyyttä.

Yhdysvalloissa tuli 2010 voimaan Plain Writing Act, laki, joka velvoittaa liittovaltion viranomaiset lähestymään kansalaisia ymmärrettävällä kielellä ja keräämään palautetta kielenkäytöstään.

On olemassa myös kaksi kansainvälistä yhdistystä, joiden tavoitteena on edistää selkeää ja toimivaa virkakieltä. Kotimaisten kielten keskus ja valtioneuvoston kanslia ovat jäseniä Clarityssä ja Kotimaisten kielten keskus myös Plain Language Associationissa.

Seuraavassa on linkkejä kansainvälisen virka- ja oikeuskielenhuollon sivuille:

Linkkejä:

Clarity
Center for Plain Language (Yhdysvallat)
IDEMA (Saksa)
The Office for the Parliamentary Council (Australia)
Plain English Foundation (Australia)
Plain Language Association
Scribes - the American Society of Writers on Legal Subjects (Yhdysvallat)

Plain language yhdistyy monien mielessä fraasiin speak plainly ('puhu suoraan, puhu selvästi'). Silti ilmaus tuo monille mieleen yksinkertaisen kielen, jossa mutkia on oiottu niin, että tarkkuus kärsii. Yksinkertaisuus ja selkeys eivät kuitenkaan vie kielestä täsmällisyyttä eivätkä ilmaisuvoimaa. Se on turha ennakkoluulo.

plain english foundation




Päivitetty 11.10.2012

 
Poutapilvi web design Oy