Suomi kohtaa englannin
Kohderyhmä
Kääntäjät ja muut kirjoittajat, jotka käyttävät työssään rinnakkain suomea ja englantia.
Tavoite
Oppia tunnistamaan anglismit ja huoltaa käännössuomea.
Sisältö
Millainen englannin vaikutus on hyväksyttävää, mikä vaatii kielenhuoltoa?
Poimintoja päivän aiheista:
- Sitaattilainasta käännösvastineeseen: Key Account Manager vai avainasiakaspäällikkö?
- Englanniksi vai suomeksi ajateltu: kuinka uskollinen pohjatekstille pitää olla?
- Pilkut paikoilleen: suomen ja englannin välimerkit
- Suomalaisen, brittiläisen ja amerikkalaisen kirjoituskulttuurin eroja
Työtavat
Keskustelua ja lyhyitä harjoituksia kouluttajan alustusten pohjalta. Kurssiin kuuluu ennakkotehtävä.





