Nykykieli
Kotimaisten kielten keskuksessa (Kotuksessa) kielenhuollon ja tutkimuksen kohteina on kaksi kotimaista kieltä: ruotsi ja suomi.Näillä nykykielen sivuilla kerrotaan lähinnä siitä, mitä Kotus on tehnyt ja tekee nykykielen parissa ja miten. Nykykielen huollosta on Kotuksella omat sivunsa (Kielenhuolto), samoin nykynimistön huollosta ja tutkimuksesta (Nimistö).
Nykykielten sanakirjatyö
Toimitetaan nykykielen sanakirjoja:- Finlandssvensk ordbok (Suomenruotsin sanakirja)
- Kielitoimiston sanakirja
- Suomi–ruotsi-suursanakirja
- Viittomakielen sanakirjat
Päivitetään Kielitoimiston sanakirjaa ja suomi–ruotsi-sanakirjaa. Seurataan suomenruotsin ja nykysuomen sanaston kehitystä. Täydennetään ja ajantasaistetaan
sähköistä nykysuomen tietokantaa tulevia sanakirjaversioita varten ja tuotetaan
tietokantoja tutkimuksen ja kielenhuollon tarpeisiin.
Nykykielen tutkimus
Tutkimukseen perustuvan kielitiedon tarve kasvaa. Tarvitaan tietoa mm. siitä, mitä tapahtuu nykykielten käytössä, suhteissa ja kielellisissä asenteissa.Mitä tutkitaan?
Tutkitaan tekstejä, tekstien ja työn suhdetta julkisten
palvelujen, esimerkiksi sosiaali- ja terveystyön piirissä, tekstityön kysymyksiä ja tekstien kautta
tapahtuvaa vuorovaikutusta. Tutkitaan kirjakielen ja kirjoitetun kielen
tekstilajeja ja tekstilajien tutkimuksen metodisia kysymyksiä.
- Tietoa teksteistä ja tekstintutkimuksesta, mm. arkiteksteistä ja virkateksteistä
- Tekstilajitutkimuksen teoriaa ja metodeja
- Tekstualisoituva julkishallinto
- Ideaalikieli ja kirjoittamisen käytännöt
- Hallinnon lehdistötiedotteiden muuttuminen
Tutkitaan puhuttua suomen kieltä.
Tutkitaan kielten rakennetta ja käyttöalaa:
Korpuspalvelu
Sähköisiä tekstiaineistoja on kehitetty kohtaamaan kielentutkimuksen metodisia tarpeita. Ks. Korpuspalvelu.