Finlandssvensk syntax – sammanfattning
Finlandssvensk syntaxNina Martola: Prepositionen åt
Beatrice Silén: Verb med dubbelt objekt
Siv Björklund: Reflexiva verb och infinitivfrasen
Mona Forsskåhl: De e
Camilla Wide: Den i östnyländska
Som framgått av presentationerna ovan utgör finlandssvensk syntax ett brett forskningsområde som kan studeras ur flera olika infallsvinklar. Inom projektet Svenskan i Finland har vi studerat ett antal enskilda konstruktioner i finlandssvenska varieteter och närmat oss dem från olika håll: åt främst i tidningstexter, reflexiva verb och infinitivfraser i finlandssvenska och sverigesvenska elevtexter, dubbelt objekt i finlandsvenskt och sverigesvenskt talspråk, strängen de e i finlandssvenska och sverigesvenska samtal samt pronomenet den i östnyländska dialekter. Samtidigt har vi närmat oss samma typer av frågeställningar i samtliga projekt tack vare den teoretiska referensram som gavs i projektplanen (konstruktionsgrammatik, kontaktlingvistik, interaktionell lingvistik). Att arbeta med finlandssvensk syntax inom projektet har sålunda varit ytterst berikande och inspirerande.
Som vi konstaterade i inledningen har vårt syfte inte varit att ge en heltäckande beskrivning av finlandssvensk syntax. Snarare har vi velat visa på och undersöka vissa typiska mönster i finlandssvensk syntax. Som framgått av presentationen bekräftar våra resultat tidigare undersökningar om finlandssvenskan: skillnaderna i förhållande till sverigesvenskan är framför allt statistiska. Vi följer alltså i stora drag användningen och utvecklingen i sverigesvenskan. Samtidigt bekräftar undersökningarna i projektet att det också finns vissa särfinlandssvenska användningar av syntaktiska strukturer. Flera av dessa är kända sedan tidigare men också vissa nya mönster har uppdagats, t.ex. i användningen av strängen de e. Därtill har vi kunnat precisera på vilka punkter traditionella finlandismer som bruket av prepositionen åt faktiskt skiljer sig från sverigesvenskan. En viktig uppgift inom projektet har vidare varit att undersöka variationen inom finlandssvenskan, d.v.s. inte bara fokusera på det finlandssvenska standardspråket. Delprojekten om elevtexter och bruket av den i östnyländska har visat att det finns en hel del att hämta i jämförelser inte bara med sverigesvenskan utan också inom finlandssvenskan. Svenskan i Finland är en heterogen språkvariant som är värd att undersökas i detalj inte bara med tanke på skillnaderna till svenskan i Sverige utan även med tanke på vad språkbruksmönstren och novationerna i finlandssvenskan kan berätta om utvecklingsmöjligheterna i svenska språket som helhet.
Camilla Wide
Projektplanen: www.sls.fi/Profilprojektnov03_sls.pdf
Syntaxen i sydösterbottniska dialekter: se t.ex. www.sls.fi/projekt_sveifinl_Ivars.htm
Samtalsspråkets grammatik: www.liu.se/isk/research/gris/
Svensk dramadialog under tre sekler: www.nordiska.uu.se/forskning/projekt/drama
Svenska konstruktioner: hum.gu.se/institutioner/svenska-spraket/forsk/forskningsprojekt/pgprojekt/
Språkbanken i Finland: www.csc.fi/tutkimus/alat/kielitiede
Artikeln ingick i Språkbruk 1/2007





