TextversionSuomeksi | Sámás | Romani tšimbaha | Viittomakielellä | In English
Startsida
- + Skriv ut
Institutet för de inhemska språken
 

Gananders ordbok

 

Christfrid Gananders Nytt Finskt Lexicon är den första egentliga finska ordboken. I motsats till tidigare ordböcker beskriver Ganander ordbruket med hjälp av en stor mängd exempel. Manuskriptet förelåg färdigt år 1787 men förblev otryckt. Boken utkom som faksimilupplaga först år 1937–1940.

 

Eftersom Gananders 1700-talshandstil är svårläslig och faksimilupplagan var slutsåld, bestämde sig Forskningscentralen för de inhemska språken år 1984 för att ge ut en ny, tryckt upplaga av ordboken. Den nya upplagan kom ut 1997, kompletterad med ett register över finska ord.

 

Med undantag för vissa redaktionella förenhetliganden är texten i den nya upplagan så trogen Gananders manuskript som möjligt. Bland annat ingår originalmanuskriptets runskrifter och överstrykningar.

 

Ordboken omfattar 35 000 finska uppslagsord. Utöver exempelsatser innehåller boken rikligt med ordjämförelser mellan olika finska dialekter, samt ordetymologier och motsvarigheter på andra språk, bl.a. estniska, grekiska, hebreiska, svenska, samiska och ungerska. I den nya upplagan ingår också en förteckning över de förkortningar Ganander använder.

 

Den nya upplagan av Gananders ordbok är utgiven av Forskningscentralen för de inhemska språken och Finska Litteratursällskapet (SKS). För försäljningen svarar Finska Litteratursällskapet.

 

Ordboken är redigerad av Liisa Nuutinen.


Uppdaterad 28.8.2007

 
Poutapilvi web design Oy