TekstiversioSuomeksi | På svenska | Sámás | Romani tšimbaha | In English
Etusivulle
- + Tulosta sivu
Kotimaisten kielten keskus
 

Viittomakielen lautakunta


Viittomakielen asiantuntijaelimenä Kotuksessa toimii asetuksen (758/1997) mukaan viittomakielen lautakunta.

Palaa otsikoihin

Mikä se on?

Viittomakielen lautakunnan tehtävänä on antaa suomalaisen ja suomenruotsalaisen viittomakielen käyttöä koskevia periaatteellisia ja yleisluonteisia suosituksia. Tyypillisesti lautakunta antaa suosituksia ja neuvoja yleiskielen käytöstä, mutta se voi ottaa käsiteltäväkseen myös siitä poikkeavia tyylilajeja, kuten kirkollista kieltä, runoja ja lauluja. Seitsenjäseninen lautakunta on aloittanut toimintansa 1.6.1997, ja se kokoontuu noin neljä kertaa vuodessa.

Palaa otsikoihin

Mitä lautakunta on tähän mennessä tehnyt?

Toimintansa alkuvuosina lautakunta teki paljon pohjustavaa selvitystyötä ja loi käytänteitä työskentelylleen, koska viittomakielten huollolle ei ollut olemassa valmista mallia, eivätkä esimerkiksi suomen ja ruotsin huoltoon vakiintuneet tavat sellaisenaan sopineet kieleen, jota ei kirjoiteta. Kun työlle oli luotu perustaa, voitiin ryhtyä käsittelemään kieliaineistoja. Seuraavassa on esimerkkejä lautakunnan työstä: lautakunta on antanut suosituksen mm. euron, sentin ja kännykän viittomavastineista, käsitellyt kirkkokäsikirjan tekstien viittomakielisiä käännösehdotuksia ja erilaisia sanakirja-aineistoja sekä käynyt laajat keskustelut maiden ja kaupunkien viittomakielisistä nimistä ja antanut niiden käyttöä koskevia suosituksia.

Palaa otsikoihin

Mistä lautakunta saa käsiteltävät aiheensa?

Kuka tahansa voi ottaa yhteyttä lautakunnan jäseniin ja ehdottaa, että lautakunta käsittelisi jotakin tiettyä suomalaista tai suomenruotsalaista viittomakieltä koskevaa aihetta, josta hän haluaisi saada asiantuntijoiden mielipiteen tai suosituksen. Asia voi liittyä yksittäiseen viittomaan, lauseeseen tai pidempiin viitottuihin esityksiin, kuten viittomakielisiin uutisiin tai viittomakielen oppikirjassa käytettyyn kieleen. Lautakunta osallistuu myös kielipoliittiseen keskusteluun Suomessa ja voi antaa kielipolitiikkaan liittyviä lausuntoja.

Palaa otsikoihin

Tiedotus

Lautakunnan suomenkieliset pöytäkirjat ovat alusta asti olleet saatavilla Kotuksen kotisivuilla. Viittomakieliset pöytäkirjat julkaistaan keväällä 2007, ja sitä ennen niitä voi tiedustella lautakunnan sihteeriltä. Vuonna 2007 lautakunnan tiedotusta kehitetään. Saataville tulevat ainakin kokouksissa käytyjen periaatekeskustelujen tiivistelmät ja kielenkäyttöä koskevat suositukset selkokielisesti toimitettuina.

Palaa otsikoihin

Jäsenet

Viittomakielen lautakunnan jäsenet 1.6.2012–31.5.2015
  • viittomakielen kääntäjä Tomas Uusimäki, puheenjohtaja (suomalainen viittomakieli)
  • tulkkikoordinaattori Ulla-Maija Haapanen, varapuheenjohtaja (suomalainen viittomakieli)
  • viittomakielen kääntäjä Janne Kankkonen (suomenruotsalainen viittomakieli)
  • kuvataiteilija Oscar Lönnholm (suomenruotsalainen viittomakieli)
  • viittomakielentulkki (AMK) Päivi Mäntylä (suomalainen viittomakieli)
  • viittomakielentulkki Taina Petäjäinen (suomenruotsalainen viittomakieli)
  • filosofian maisteri Juhana Salonen (suomalainen viittomakieli)
  • toimittaja Mikaela Tillander (suomalainen viittomakieli)
  • Sihteereinä toimivat tutkija Leena Savolainen (Kuurojen Liitto ry) ja erityisasiantuntija Karin Hoyer (Kuurojen Liitto ry).

Yhteystiedot

Leena Savolainen
sihteeri (suomi)
Kuurojen Liitto ry
PL 57
00401 Helsinki
leena.savolainen[ät-merkki]kl-deaf.fi

Karin Hoyer
sihteeri (ruotsi)
Kuurojen Liitto ry
PL 57
00401 Helsinki
karin.hoyer[ät-merkki]kl-deaf.fi

Päivitetty 14.1.2013

Ajankohtaista

Viittomakielen lautakunnan seuraavat kokoukset pidetään 11.3.2013 ja 6.5.2013.

 
Poutapilvi web design Oy