TekstiversioPå svenska | Sámás | Romani tšimbaha | Viittomakielellä | In English
Etusivulle
- + Tulosta sivu
Kotimaisten kielten keskus
 

Vierassanat

Milloin suhu-s ja suhu-z?

Brändi vai brandi?

Resursoida vai resurssoida?

Onko handsfree suomea?

Curling suomeksi?

Tuutori vai tutori?

Onko eBusiness suomea?

Mitä konventti on suomeksi?

Globalisoitua suomeksi?

Onko handsfree suomea?

Expatriate suomeksi?

Sekki ja sokki vai šekki ja šokki?

Mitä digiboxi on suomeksi?

Miten vierassanoja tavutetaan?

Yhdyssanan osana vierassana – tuleeko yhdysmerkki?

Café au lait ja quiche


Vieraskielisten erisnimien taivutus
Vieraskielisissä erisnimissä sijapäätteen valintaan vaikuttaa se, päättyvätkö kirjoitus- ja ääntöasu konsonanttiin vai vokaaliin.

Jos sekä kirjoitus- että ääntöasu päättyvät vokaaliin, sijapääte liitetään nimeen suoraan: Poe [pou] : Poen, Linné [li’nee] : Linnéssä. Jos taas molemmat päättyvät konsonanttiin, käytetään nimen ja sijapäätteen välissä yleensä sidevokaalia i: Beauvoir [bo’vwaar]: Beauvoirin, Cannes [kann] : Cannesissa.

Jos nimi päättyy kirjoitettuna konsonanttiin mutta äännettynä vokaaliin, nimen ja päätteen rajalle lisätään heittomerkki: Calais [kale:]: Calais’ssa. Sen sijaan silloin kun kirjoitusasu päättyy vokaaliin ja ääntöasu konsonanttiin, sijapääte lisätään nimeen suoraan: Loire [lwaar] : Loiressa.

Golfata vai golffata?


Päivitetty 18.11.2010

 
Poutapilvi web design Oy