Paikannimistä kysyttyä
Miten taivutetaan kadunnimeä Iso Roobertinkatu?
Miten kirjoitetaan Lähi-itä ja Kaukoitä?
Strasbourg vai Strassburg?
Monilla eurooppalaisilla kaupungeilla on eri kielten äännejärjestelmään mukautettu, muista kielistä poikkeava nimimuoto. Niinpä tämä nimi on vanhastaan ollut ruotsiksi ja saksaksi Strassburg, englanniksi ja ranskaksi Strasbourg, hollanniksi Straatsburg ja espanjaksi Estrasburgo. Suomen kielen mukaista muotoa ei sen sijaan ole; kaupunki ei ole ollut Suomessa yhtä tunnettu kuin Keski-Euroopassa. Saksankielinen Strassburg on ollut meilläkin käytössä vanhastaan, kun alue oli Saksan hallinnassa. Nykyisin se kuuluu Ranskaan, ja kaupungin nimestä suositetaan siksi ranskankielistä muotoa Strasbourg. Se ääntyy suunnilleen strasbur, ranskalaisittain on paino jälkimmäisellä tavulla.
Miten kirjoitetaan Bodominjärvi?
Miten ruotsinkielisiä paikannimiä käsitellään suomen kielessä?
Onko Kalkutta hyväksytty nimiasu?
Argentiina ja Portugali vai Argentina ja Portugal?
Miten kirjoitetaan ulkomaiset saarennimet?
Miten Belgian paikannimiä kirjoitetaan suomen kielessä?
Miksi käytetään nimiasuja Tonava ja Veiksel?
Hakaniementori vai Hakaniemen tori?
Vanha kaupunki, vanhakaupunki vai Vanhakaupunki?
Miten käytetään ilmauksia pääkaupunkiseutu, Suur-Helsinki ja Helsingin seutu?





