Kielikello
Kielikello on Kotimaisten kielten keskuksen julkaisema kielenhuollon tiedotuslehti. Se opastaa kielenkäytön kysymyksissä, kertoo uusista suosituksista ja kertaa entisiä sekä kirjoittaa yleistajuisesti kielestä ja sen tutkimuksesta. Kielikello on tarkoitettu apuvälineeksi kirjoittajille ja tiedonlähteeksi kaikille kielestä kiinnostuneille. Kunkin Kielikellon sisällysluetteloa voi katsoa sähköisestä arkistosta napsauttamalla lehden numeroa.Kielikello-lehden tilaajat voivat lukea uusimman lehden nyt myös verkossa, osoitteessa www.kielikello.fi.
Kielikello 2/2013

Kielikellossa 2/2013 kirjoitetaan kielten rinnakkainelosta. Lehdessä esitellään mm. tekeillä olevaa suomi–somali-sanakirjaa ja Suomen ruotsalaismurteiden sanakirjan juuri ilmestynyttä verkkoversiota. Sanakirjasta on ilmestynyt verkkoon aakkosväli I–K, ja sitä täydennetään vähitellen.
Lehdessä esitellään myös Gaudeamuksen julkaisema Suomen murrekirja, jonka murrenäytteet ovat kuultavissa Kotuksen verkkosivuilla osoitteessa http://www.kotus.fi/suomenmurrekirja.
Muuta luettavaa
"Helsinkiläisen ässän" mysteeri
Kiirettä ja suuria tunteita – Kielenhuoltoa Helsingin Sanomissa
Eikä on entisensä – Eikä!
Sananjalan mahti
Kielikuulumisia: tienata
Kuka syö Manun illallisen?
Kielikello 1/2013

Kielikellossa 1/2013 kerrotaan tieteen termipankin lisäksi myös muusta tieteen kielestä. Lehdessä esitellään vuoden alussa alussa ilmestynyt teos ”Tieteen yleistajuistaminen”, joka on laaja tietokirja tieteen populaaristamisesta. Tähtitieteilijä Esko Valtaoja taas kertoo, minkälaista on kirjoittaa tieteestä tieteellisesti ja yleistajuisesti.
Vuoden alussa hävisi kuusitoista kunnannimeä kuntaliitoksissa. Lehdessä pohditaan, mikä olisi sopiva sana käytettäväksi, kun puhutaan entisistä kunnista. Kävisikö pitäjä?
Muuta luettavaa
- Mitä ihmeen kielipolitiikkaa?
- Kokoaan suuremmat -kin ja -kaan
- Paikannimiperintöä suojeltava – YK:n paikannimikonferenssissa päätettyä
- Kotus mukana virkakieltä parantamassa
- Plussatuulia ja muita odottajan sanoja