Käännetäänkö tekstisi, tulkataanko puheenvuorosi? Selvää suomea kansainvälisesti
Tekijä/kirjoittaja: Aino Piehl ja Inkaliisa Vihonen
Kuvaus: Uudistettu laitos opaskirjasesta Käännetäänkö tekstisi,
tulkataanko puheenvuorosi on julkaistu tukemaan suomen kielen käyttöä. Kirjasen ensimmäinen painos laadittiin Suomen
edellistä puheenjohtajakautta varten vuonna 1999. Opas käännettiin
ruotsiksi vuonna 2001, kun puheenjohtajavuorossa oli Ruotsi. Sen
kääntämisosiosta tehtiin vuonna 2003 versiot englanniksi ja ranskaksi Euroopan unionin
käännöskeskuksessa.
Aino Piehl ja Inkaliisa Vihonen
(2010): Käännetäänkö tekstisi, tulkataanko puheenvuorosi? Selvää suomea kansainvälisesti.
Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen verkkojulkaisuja 22.
Näköisjulkaisu Aino Piehlin ja Inkaliisa Vihosen kirjasta Käännetäänkö
tekstisi, tulkataanko puheenvuorosi? Selvää suomea kansainvälisesti (3.
p. 2006, ISBN 952-5446-19-0, ISSN 0355-5437). Verkkojulkaisu PDF (354
kB). URN:ISBN 978-952-5446-64-7, ISSN 1796-041X. <URL http://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk22/.
Sarja: Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 139
ISSN: 0355-5437
Painos: 3., laajennettu painos
Julkaistu: Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 2006
ISBN: 952-5446-19-0
Ulkoasu: Nid.
Sivuja: 48
Hinta: 10,00 €