Kun selvät asiat sekotetaan.
Palasin juuri tanssilattialta, jossa tuli väittelyä siitä mikä on Hopeinen kuu.
Ei tässä ole mitään epäselvää. Hopeinen kuu on italialinen kappale, jonka Suomessa teki tunnetuksi Olavi Virta levytyksellään vuonna 1959. Vielä se upea tenorisaksofonisoolo siinä sitten.
Kun nykyinen presidenttiehdokkaamme Sauli Niinistö oli menossa Seinäjoen tanssimarkkinoille, hän muisteli tangoa Hopeinen kuu.
Juu, ja kun ylioppilastutkinnon äidinkielen kokeessa oli suomalaista tangoa käsittelevä tehtävä, mainittiin yleensä esimerkiksi Hopeinen kuu.
No, esittäinkään: Hopeinen kuu ei ole suomalainen, eikä se ole tango. Se on italialinen kappale ja se on slow fox eli hidas foksi. Sen tahtilaji on siis aivan toinen kuin tangon. Jos sitä sanottua slow foxia tässä tapauksessa haluaisi kotouttaa suomalaisiin tansseihin, niin Hopeinen kuu taipuisi triolikomppinsa vuoksi lähinnä valssiksi.
Että miten tää liittyy kieleen? Se liittyy kieleen juuri semantiikan vuoksi. Kuorma-auto ei ole rekka eikä Hopeinen kuu ole tango. EU-direktiivit sentään määrittelevät aika tarkkaan sen mikä on kuorma-auto ja mikä on rekka. Kertokaa se vielä toimittajille ja presidenttiehdokkaille.
Ilmoittaudun EU-direktiivien laatijoiden semantiikkatyöryhmään.
Ja lopuksi tietokilpailukysymys: Millaisia ajoneuvoja saa ajaa, jos ajokortissa on ABeC?