Etusivulle
- + Tulosta sivu
Kotimaisten kielten keskus
 
Lasse Koskela















Lasse Koskela on kirjallisuudentutkija ja kriitikko, joka työskentelee
Helsingin yliopiston kirjastossa tietoasiantuntijana. Hän on
kirjoittanut useita kirjoja kielen ja kirjallisuuden alalta. Uusin
niistä on yhdessä Pasi Lankisen kanssa tehty Johtajakirja (SKS 2010),
jossa tarkastellaan johtajuutta suomalaisessa kaunokirjallisuudessa.


Lasse Koskela

2.8.2009 12.53

Suomen kielen eurooppalaistamisohjelman alkutahteja

Eikö suomen kielen olisi aika eurooppalaistua? Mehän äännämme sanat suurin piirtein niin kuin ne kirjoitetaan. Tylsää. Katsokaa vaikka ranskalaisia: pitkä sanarimpsu on äännettäessä vain pari nasaalista ynähdystä.

Aloittakaamme suomen kielen eurooppalaistamisprojekti. Ensiksi muutetaan etuvokaalin edellä olevat klusiilit affrikaatoiksi. Tällainen kehitys on tapahtunut monissa latinasta polveutuvissa kielissä, eikä se ole tuntematon suomalais-ugrilaisessakaan kieliperheessä; muun muassa vatjassa on käynyt näin.

Kun minun ei tässä ole mahdollista käyttää suomalais-ugrilaista tarkekirjoitusta, merkitsen affrikaattaa ts-yhtymällä. Kirja ääntyisi nyt tsirja. Tiedämme, että sananalkuinen affrikaatta yleensä kuluu sibilantiksi eli tässä tapauksessa ässäksi: kirjasta tulee tuota pikaa sirja.

Loppuheittoisuus on tavallinen ilmiö suomen murteissakin. Sopikaamme siis, että loppu-a heittyy pois. Kirja on nyt sirj. Mutta sananloppuinen j on foneettisesti hankala, joten j ei kauan j:nä säily vaan muuttuu i:ksi, jonka loppuheittoisuus tuota pikaa syö. Kirja ääntyy sir.

Kielen kehitys ei kuitenkaan koskaan pääty. R sanan lopussa on sekin kulumiselle altis. Kirja on päätynyt muotoon si. S-äänteitä suomen kielessä on vain yhtä laatua, joten sen voi merkitystä muuttamatta ääntää melkein miten vain – ja kyllä äännetäänkin, kuunnelkaapa vain ns. helsinkiläis-ässiä!

Kirjan sananalkuinen s joutaa siis jäädä ääntymättä. Kirja kirjoitetaan parhaita ranskalaisperinteitä noudattaen kirja, mutta äännetään ynähdyksellä i (saa vähän nasaalistuakin).

Mutta takavokaalin edellä olevat klusiilit pysytettäköön klusiileina. Muutenhan meistä virkamiehistä tulee virtsamiehiä.


Palaa otsikoihin | 2 puheenvuoroa | Keskustele



Blogia päivitetty 11.7.2013

Kotus-blogi

– kaikkea kielestä

Näillä sivuilla puhutaan kielestä. Kirjoittajina on sekä kotuslaisia että muualta kutsuttuja bloggaajia.

Tule mukaan keskustelemaan, kommentoimaan, antamaan palautetta, ehdottamaan puheenaiheita!

Viestisi julkaistaan, kunhan ne eivät riko lakeja eivätkä ole eettisesti tai muuten epäilyttäviä.

Lue lisää: Kaikkea Kotus-blogista.


Palaute

Ehdota aihetta

 
Poutapilvi web design Oy