Etusivulle
- + Tulosta sivu
Kotimaisten kielten keskus
 


Raimo Sailas













Raimo Sailas on valtiosihteeri. Hän on toiminut nykyisessä tehtävässään vuodesta 1995. Valtiovarainministeriössä hän aloitti jo vuonna 1971. Nivalasta kotoisin oleva Sailas pitää marjastuksesta, sienestyksestä, lukemisesta ja shakista. Hän kirjoittaisi mielellään enemmän, ellei aika kuluisi puhumiseen. Joskus hän ihmettelee, ovatko virallisteksteihinkin jo ehtineet ”eläköityminen” ja ”ongelmatiikka” kielen rappiota vai sen kehitystä.

Raimo Sailas

26.6.2009 12.23

Valtionvarainministeriöstä cocktail-kutsuille


Siinäpä tulivat kaksi yleisintä pientä kielivirhettä, joihin VVM:n virkamies jatkuvasti törmää. Ja ensimmäisessä virkkeessä esiintyi jo se kolmaskin.

Valtiovarainministeriö täyttää tänä vuonna juhlalliset 200 vuotta. Sen kunniaksi ilmestyy syksyllä hieno historiateos. Ehkäpä siitä selviää, minkä takia ministeriömme nimi on todellakin valtiovarainministeriö eikä valtionvarainministeriö. Eihän se nimittäin itsestään selvältä maistu. Eipä tästä monta viikkoa ole, kun muuan entinen ministerimme omassa blogissaan käytti säännöllisesti väärää nimeä entisestä työpaikastaan.

Ministeriön nimi on jo vuodesta 1976 alkaen virallisesti lyhennetty muotoon VM. Harvoinpa on niin vastavirtaista päätöstä tehty, sillä vieläkin lyhenne esiintyy sekä suullisessa että kirjallisessa kielenkäytössä sitkeästi muodossa VVM.

Tuo VVM:n keskeltä lentoon lähtenyt V on osoittautunut hyvin elinvoimaiseksi. Se pysähtyi ensin työvoimaministeriöön (TVM). Kun sen ministeriön nimi lyhennettiin muotoon työministeriö (TM), löysi se uuden kotipaikan nimensä pidentäneestä liikenne- ja viestintäministeriöstä (ennen LM, nyt LVM). Olisikohan seuraava osoite vaikkapa oikeus- ja vääryysministeriö (OVM)?

Viime vuonna ilmestyi kahden terhakkaan kielimiehen Vesa Heikkisen ja Tuure Hurmeen mainio kirja nimeltään Hölynpölyimuri. Siinä saa kyytiä moni kielenkäyttäjä, niiden joukossa valtiovarainministeriö. Tekijät otsikoivat tämän osuuden ”VVM fuulaa.” Niinpä niin, siinähän sitä fuulaa tosiaan on jo otsikossa.

Häkellyttävän usein pöydälleni ilmaantuu arvovaltaisten organisaatioiden tyylikkäitä ”coctail-kutsuja”. Jopa niin usein, että oikein piti sanakirjaan turvautua. Ja kyllä sen mukaan edelleenkin oikea muoto on cocktail. Sanan entiseksi merkitykseksi kerrotaan leikkohäntäinen (puoliveri)hevonen. Kukapa noin omituisen otuksen nimen oikein osaisikaan kirjoittaa?

Mieleen hiipii kyllä toinenkin selitys. Virheen yleistyminen ajoittuu näet samaan ajankohtaan, jolloin vanha kunnon Helsingin Sihteeriopisto muuttui ammattikorkeakoulun osaksi. Ehkäpä siellä teoriaopetus on syrjäyttänyt käytännön taidot. Sihteeriopisto-sana näyttää valitettavasti siirtyneen aivan muuhun käyttöön. Sille on käynyt samoin kuin VVM:n V:lle.


Palaa otsikoihin | 7 puheenvuoroa | Keskustele



Blogia päivitetty 27.8.2010

Kotus-blogi

– kaikkea kielestä

Näillä sivuilla puhutaan kielestä. Kirjoittajina on sekä kotuslaisia että muualta kutsuttuja bloggaajia.

Tule mukaan keskustelemaan, kommentoimaan, antamaan palautetta, ehdottamaan puheenaiheita!

Viestisi julkaistaan, kunhan ne eivät riko lakeja eivätkä ole eettisesti tai muuten epäilyttäviä.

Lue lisää: Kaikkea Kotus-blogista.


Palaute

Ehdota aihetta


 
Poutapilvi web design Oy