
Terhi Ainiala tutkii ja tarkkailee nimiä ja niiden käyttöä. Hän asuu
Helsingissä ja toimii suomen kielen yliopistonlehtorina Helsingin
yliopistossa. Aiemmin hän on työskennellyt Kotuksessa.

Terhi Ainiala
Terveisiä täältä Kotuksesta! Te varmaan tiedätte mistä, kun olette osuneet blogiakin lukemaan. Kotuslaisena nimistöntutkijana tartun nyt aiheeseen, joka olisi sopinut ihka ensimmäiseksikin blogini aiheeksi. En kyllä keksinyt tätä itse, tunnustan. Idea syntyi aamun Hesaria lukiessa, jossa Antti Blåfield kirjoittaa terävästi välinpitämättömästä ja huolimattomasta hallinnon kielestä:
Huutia saa aluehallintouudistus harhaanjohtavine nimineen, joiden mukaan esimerkiksi Pohjois-Suomi ei enää olisi Pohjois-Suomessa. Kotushan on tätä julkisuudessa ihmetellyt monien muiden lailla. Blåfield näpsäyttää myös omaa nimeämme ja kysyy, miksi Kotimaisten kielten tutkimuskeskus käyttää itsestään käsittämätöntä nimitystä Kotus.
Niin, jaa, mitäs me nyt tähän vastaamme? Meidän varsinainen nimemme eli Kotimaisten kielten tutkimuskeskus on selvä ja ymmärrettävä, mutta onhan se aika pitkä. Kotus on näppärä lyhenne, joka on myös vakiintunut käyttöön.
Vaan onhan se myönnettävä: pelkkä Kotus ei ole ymmärrettävä. Miten ratkaisisimme ongelman? Virallinen nimi on moneen käyttöön pitkänä hankala. Pitäisikö keksiä uusi nimi? Mikä se voisi olla? Ehdotuksia?
Toisaalta olemassa olevan nimen vaihtaminen ei ole aina fiksua sekään. Sekaannuksia voi syntyä, kun vanha ja uusi nimi elävät rinnan. Ja entäs se käytännön ruljanssi: uudet nimikyltit, kirjekuoret, sähköpostiosoitteet...
Hyviä ideoita otetaan mieluusti vastaan! Kotimaisten kielten talo? Kielivirasto? Kielitoimistoksi koko talo?
Blogia päivitetty 17.6.2013

