
Eero Voutilainen työskentelee Kotuksen tekstilajitutkimushankkeessa ja toimittaa täysistuntopuheita eduskunnassa. Eero haluaisi suvaita kielessä kaikkea muuta paitsi suvaitsemattomuutta ja sumuttamista.

Eero Voutilainen
Kansanedustaja Bjarne Kallis (kd) tarttui tänään puolueensa ryhmäpuheenvuorossa täysistunnon Kreikka-keskustelussa käytettyyn kieleen:
"Arvoisa herra puhemies! Pääministeri Vanhanen totesi omassa puheenvuorossaan, että markkinat ovat hermostuneessa tilassa. Minä väitän, että veronmaksajat ovat hermostuneessa tilassa. Saattavat olla ministeritkin hermostuneessa tilassa, kun ajattelee niitä puheenvuoroja, mitä aikaisemmin piditte. Olen myöskin pannut merkille, että aina kun halutaan päästä jostakin vaikeasta tilanteesta, syytetään markkinoita: markkinoita ei saa hermostuttaa, markkinat kostavat, markkinat sinne,
markkinat tänne.
"Mieleeni tuli 1970—1980-luvuilta lastenohjelma, jossa oli Nasse-setä, ja Nasse-setä on nyt hyvin hyvin vihainen. Markkinat ovat nyt hyvin hyvin vihaisia: nyt pitää toimia tietyllä tavalla."
Kallis toi puheenvuorossaan osuvasti esiin ilmiön, jota on käsitelty kielentutkimuksessa jo pidemmän aikaa: monet abstraktit asiat esitetään varsinkin talouskielessä tavallisesti niin, kuin ne olisivat ajattelevia, tuntevia ja toimivia olioita. Erityisesti markkinat kielennetään tavan takaa näin.
Tällaisella kielenkäytöllä on sellainen sivuvaikutus, että ilmiöiden takana olevat todelliset toimijat jäävät piiloon. Monesti tämä tapahtuu varmasti tiedostamatta. Se voi kuitenkin olla myös tarkkaan harkittu valinta.
(Korkeasti oppinut Wikipedia tietää Nasse-sedän pääasialliseksi elinajaksi 1980- ja 1990-luvut. Olen kuitenkin valmis kauniin kevätpäivän johdosta suurpiirteisesti sivuuttamaan tämän asian.)
Blogia päivitetty 2.12.2010

