Etusivulle
- + Tulosta sivu
Kotimaisten kielten keskus
 
Vesa Heikkinen












Vesa Heikkinen
on suomen kielen dosentti ja erikoistutkija Kotimaisten kielten keskuksessa. Hän tutkii virka- ja säädöskieltä, lehtikieltä ja politiikan kieltä, kieleen liittyviä valta- ja ideologiakysymyksiä sekä ymmärtämistä ja kielitietoisuutta.

Vesa Heikkinen

22.3.2013 13.10

Vierasperäisten nimien kirjoitusasusta

Markku Vähätalo ehdotti aihetta.


Markku Vähätalo haluaisi tietoja ”vierasperäisten nimien (lähinnä slaavilaisten, joka tapauksessa ei-latinalaisilla merkeillä kirjoitettavien)” kirjoitusasusta. Tässä hänen havaintojaan ja ajatuksiaan aiheesta.


Esimerkiksi suomalaista passia annettaessa venäläinen nimi kirjoitetaan siihen amerikkalaisittain. Eikö olisi kohteliainta kirjoittaa se niin, että ”englannin ääntämissääntöjä tuntematon suomalainen osaisi sen lausua”?


Pari esimerkkiä: Moldovasta kotoisin oleva ystäväni on sukunimeltään Sladkevits, passissaan Sladkevich. Erään inkerinsuomalaisen miehen sukunimi on Khaykara. Se on siis haikara, johon venäläisten h-puutteisuus ja amerikkalainen translitterointi ovat tuoneet k:n ja y:n. Ukrainalaispoliitikko on lehdissä Tymoshenko. Ukrainan kielellä tuo kakkosvokaali on и (i kratkoj).


Onko nykytila hyvä ja oikein? Onko sitä yritetty parantaa?



Palaa otsikoihin | 9 puheenvuoroa | Keskustele



Blogia päivitetty 18.6.2013

Kotus-blogi

– kaikkea kielestä

Näillä sivuilla puhutaan kielestä. Kirjoittajina on sekä kotuslaisia että muualta kutsuttuja bloggaajia.

Tule mukaan keskustelemaan, kommentoimaan, antamaan palautetta, ehdottamaan puheenaiheita!

Viestisi julkaistaan, kunhan ne eivät riko lakeja eivätkä ole eettisesti tai muuten epäilyttäviä.

Lue lisää: Kaikkea Kotus-blogista.


Palaute

Ehdota aihetta

 
Poutapilvi web design Oy